EN

unfortunately {副詞}

volume_up
unfortunately
unfortunately
unfortunately
unfortunately

日本語での"unfortunately"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。

EnglishUnfortunately, we must inform you that we are not able to deliver the goods until…
調達に急遽不都合が生じまして、ご指定の納期に間に合わせることができませんでした。貴社に多大なるご迷惑をおかけしましたことを、衷心よりお詫び申し上げます。・・・・月・・・・日には、貴社に納入の予定でございます。
EnglishUnfortunately these articles are no longer available/are out of stock, so we will have to cancel your order.
ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございませんが、ご注文いただいた商品は廃番になったため/生産量が受注に追い付かないため ご注文を辞退せざるを得ない状況であります。
EnglishUnfortunately I am double booked on the day we arranged. Would it be possible to reserve the room for another date?
申し訳ございませんが、予約を入れた日が都合が悪くなってしまいました。日にちを変更していただくことは可能でしょうか?
EnglishUnfortunately I have to cancel our reservation for a small conference room and a three course dinner.
小会議室とコースディナーを予約いたしましたが、予約のキャンセルをお願い致します。
EnglishUnfortunately we cannot accept your offer because…
大変申し訳ございませんが、・・・・により今回のお申し出を辞退させていただくことに致しました。

"unfortunately"の類義語(英語):

unfortunately
unfortunate person