EN

am {名詞}

volume_up
am (同様に: amplitude modulation)

日本語での"am"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。

EnglishI am allergic to ____ [dust/furred animals]. Do you have any special rooms available?
私は[ほこり/動物の毛]アレルギーです。特別な部屋は空いてますか?
EnglishI am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
EnglishUnfortunately I am double booked on the day we arranged. Would it be possible to reserve the room for another date?
申し訳ございませんが、予約を入れた日が都合が悪くなってしまいました。日にちを変更していただくことは可能でしょうか?
EnglishI am afraid I must ask you to alter my booking from…to…
大変申し訳ございませんが、・・・・日の予約を・・・・日に変更していただくことは可能でしょうか?
EnglishOwing to…, I am afraid that I must cancel my booking.
・・・・により、大変申し訳ございませんが予約の取り消しをお願い致します。
EnglishI am writing in response to your advertisement posted on…
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
EnglishI am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me.
貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
EnglishI am forced to change the date of our meeting.
大変申し訳ございませんが、日程を変更せざるを得なくなりました。
EnglishI am allergic to ____. Does this contain ____?
____のアレルギーです。これには____が含まれていますか?
EnglishI am delighted to be called upon as a reference for…
・・・・を推薦できることをうれしく思います。
EnglishI am very sorry I haven't written for so long.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
EnglishI could not reach you on the phone, so I am writing you this mail to tell you I have to cancel your appointment for tomorrow.
お電話致しましたがつながらなかったため、メールでご連絡差し上げることをお許しください。大変ご迷惑をおかけいたしますが明日の面会をキャンセルせざるをえなくなってしまいました。
EnglishI am firmly opposed to the idea that…
・・・・という意見に断固として反対する。
EnglishI am treating you to lunch/dinner.
ランチ/ディナーは私のおごりです
EnglishI am an experienced user of…
・・・・を使いこなすことができます。
EnglishI am delighted to announce that…
EnglishI am sorry to inform you that…
残念だけど・・・・を報告します。
EnglishI am not going to fall for that trick
EnglishI am writing to enquire about…
EnglishI am writing to tell you that…