EN

push {名詞}

volume_up
push (同様に: chuck, dismissal, leave, separation)
volume_up
увольнение [увольне́ние] {中}
push (同様に: vim, rush, inrush)
volume_up
напор [напо́р] {男}
push (同様に: dash, onset, rush, onrush)
volume_up
натиск [на́тиск] {男}
push (同様に: attack, charge, onset, onslaught)
volume_up
атака [ата́ка] {女}
push (同様に: effort, pitch, pressure, pull)
volume_up
напряжение [напряже́ние] {中}
push (同様に: effort, exertion, labour, pull)
volume_up
усилие [уси́лие] {中}
push (同様に: button, gang, ring)
volume_up
банда [ба́нда] {女}
push (同様に: button, crew, gang, horde)
volume_up
шайка [ша́йка] {女}
push (同様に: aid, assistance, backing, boost)
volume_up
поддержка [подде́ржка] {女}
push (同様に: enforcement, pressure, squeeze, stress)
volume_up
давление [давле́ние] {中}
And this energy, according to Einstein, exerts a push on the universe.
И эта энергия, согласно Энштейну, оказывает отталкивающее давление на вселенную.
push (同様に: press, pressure)
push (同様に: apoplexy, bang, bash, blow)
volume_up
удар [уда́р] {男}
push (同様に: reference)
volume_up
протекция [проте́кция] {女}
push (同様に: beat, concussion, hit, hitch)
volume_up
толчок [толчо́к] {男}
push (同様に: putting, thrusting)
volume_up
толкание [толкание] {中}
push
volume_up
пихание [пиха́ние] {中}

ロシア語での"push"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishWe didn't push the limit; we just showed that they were further than anyone thought.
Мы не переходили границы, мы просто доказали, что можно зайти чуточку дальше, чем мы думаем.
EnglishThe stories that we tell -- what we push out -- becomes who we are.
Истории, которыми мы делимся — которые «выставляем наружу» — становятся нашей сутью.
EnglishNo buttons to push, no triggers to pull, just me and the game.
Нет больше ни кнопок, ни клавиш - есть только я и игра.
EnglishSpecial feature: option of customised push button colour.
Особенности: возможна цветовая персонализация кнопки.
EnglishIf you push these heaps -- everyone see -- push them together so they are really interlaced, right?
Вот так. Если вы сожмете эту колоду – всем видно? – сожмите их хорошенько, Хорошо? Да, вот так.
EnglishAnd you push them together and they repel.
Если заставить их приблизиться, они станут отталкиваться.
EnglishWe take water and push it against a membrane.
Мы берем воду и сталкиваем с мембраной.
EnglishAnd luckily, the water was quite shallow, and I was able to push myself off the bottom of the lake and get up and then take another gasp of air.
И к счастью, вода была неглубокой и я смог оттолкнуться ото дна озера, всплыть и затем начать дышать.
EnglishThen you have to push it down again.
Потом вам нужно еще раз их сжать.
EnglishSomehow, without any help or push from her older brother at all, suddenly Amy disappeared off of the top of the bunk bed and landed with this crash on the floor.
Я совсем не толкал и не трогал её, но она вдруг упала с кровати и с громким шумом шлёпнулась на пол.
EnglishJust push them through, good.
Просто перемешайте их.
Englishto push one's claims
выставлять свои притязания
Englishto push one's claims
выставлять свои притязания
Englishto push the boat out
Englishto push the boat out
Englishto push to the wall
Englishto push to the wall
Englishpush