「noteworthy」の英語-ポーランド語辞書

EN

「noteworthy」ポーランド語 翻訳

EN noteworthy
volume_up
{形容詞}

noteworthy (同様に: notable, noticeable, remarkable)
It really is a noteworthy development.
Jest to doprawdy postęp godny uwagi.
It is noteworthy that on this occasion, in marked contrast to the madness of the nearby Burmese regime, China is showing an openness to assistance and international aid.
Godny uwagi jest fakt, że w przeciwieństwie do szaleństwa reżimu pobliskiej Birmy, Chiny wykazują się otwartością na międzynarodową pomoc humanitarną.
(EL) Madam President, the European Commission's effort to help mothers actively participate in the labour market by promoting the application of everything decided in Barcelona in 2002 is noteworthy.
., jest godny uwagi.
noteworthy (同様に: distinguished, notable, noted, outstanding)
volume_up
wybitny {形男}
noteworthy (同様に: curious, esoteric, odd, peculiar)
volume_up
osobliwy {形男}

"noteworthy"の類義語(英語):

noteworthy

ポーランド語での"noteworthy"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishAs Mr Medina has just said, it has been and will be a noteworthy first-reading agreement.
Zgodnie z wypowiedzią pana posła Mediny, porozumienie to było i nadal będzie faktem godnym uwagi.
English. - Mr President, today is a noteworthy day.
komisarz. - Panie przewodniczący! Dzisiaj jest ważny dzień.
EnglishAs I said at the start of my statement, today is indeed noteworthy.
Jak powiedziałem na początku mojego oświadczenia, dzisiejszy dzień jest szczególnie godny odnotowania.
EnglishThe EU's use of this type of agreement to defend the natural resources of others is noteworthy.
Korzystanie z takich umów przez UE w celu ochrony zasobów naturalnych innych krajów jest godne pochwały.
EnglishHere, the European Commission has done noteworthy work.
W tym zakresie godną uwagi pracę wykonała Komisja Europejska.
EnglishThat is, therefore, a really very noteworthy contribution.
Są one rzeczywiście bardzo ważnym czynnikiem redukcji.
EnglishValsartan does not undergo any noteworthy biotransformation.
Walsartan nie ulega istotniejszej biotransformacji.
EnglishOur public education, once a model for the world, has become most noteworthy for its failures.
Nasze publiczne szkolnictwo, niegdyś modelowe dla świata, stało się godne odnotowywania głównie z powodu swoich porażek.
EnglishIt is noteworthy that this would be the first time that the Helsinki Treaty of 1974 were to be applied in practice.
Warto zauważyć, że byłby to pierwszy wypadek praktycznego zastosowania traktatu z Helsinek z 1974 r.
EnglishFinally, it is particularly noteworthy that Serbia brought forward the implementation of the interim agreement.
Wreszcie, kwestią szczególnie wartą uwagi jest fakt, że Serbia przyśpieszyła wejście w życie przejściowej umowy.
EnglishDespite the noteworthy progress that Turkey is making, it is still giving cause for concern on human rights issues.
Pomimo godnych odnotowania postępów dokonywanych przez Turcję nadal daje ona powody do niepokoju w zakresie praw człowieka.
EnglishThat a difference in udder size in the inoculated quarter is reported at all under these experimental conditions is noteworthy.
Zwraca uwagę fakt, że w warunkach eksperymentalnych w ogóle zaobserwowano różnice w rozmiarach wymienia w zakażonej ćwiartce.
EnglishSeveral noteworthy results were…
EnglishIt is noteworthy that among patients with a clinically suspected hypersensitivity reaction, a proportion did not carry HLA-B*5701.
Warto zauważyć, że wśród pacjentów z klinicznie podejrzewaną reakcją nadwrażliwości, pewna część nie posiadała alleli HLA- B* 5701.
EnglishMuch of it is noteworthy.
EnglishClimatic phenomena are one particularly noteworthy cause of this increase; in other words, better water and soil management are needed.
Jedną z godnych odnotowania przyczyn tego wzrostu są zjawiska pogodowe. Innymi słowy potrzebne nam lepsze zarządzanie glebami i wodą.
EnglishGeorgia has made noteworthy efforts to develop closer relations with the European Union, as is evident in a range of recent actions.
na piśmie - (PT) Gruzja poczyniła godne uwagi wysiłki na rzecz zacieśnienia stosunków z Unią Europejską, czego świadectwem są ostatnie działania.
EnglishIt is noteworthy that the International Telecommunications Union argues that capacity has to be opened up and preferably harmonised at a global level.
Warto zauważyć, że Międzynarodowa Unia Telekomunikacyjna postuluje otwarcie, a jeszcze lepiej, harmonizację zasobów częstotliwości na szczeblu ogólnoświatowym.
EnglishWhat is even more noteworthy is the fact that the rapporteur has undertaken to meet with numerous international and Community stakeholders in several capitals.
Na szczególną uwagę zasługuje fakt, że sprawozdawca podjął się spotkań z licznymi zainteresowanymi stronami na szczeblu międzynarodowym i wspólnotowym w kilku stolicach.
EnglishIt is noteworthy that in this respect, the main pro-European political groups are united, and I thank the shadow rapporteurs and coordinators for this fruitful collaboration.
Warto zauważyć, że w tym kontekście największe proeuropejskie grupy polityczne są zgodne, a ja chciałbym podziękować kontrsprawozdawcom i koordynatorom za tę owocną współpracę.