「lie」の英語-ポルトガル語辞書

EN

「lie」ポルトガル語 翻訳

volume_up
lie {名詞}

EN lie
volume_up
{名詞}

lie (同様に: blabber, bull, cozenage, fallacy)
Do Europeans have the right to say that a lie is a lie?
Terão os Europeus o direito de dizer que uma mentira é uma mentira?
It is a lie that market forces are guaranteeing efficient behaviour.
É mentira que as forças de mercado estejam a assegurar comportamentos eficientes.
A lie that was perpetrated by people simply for political means.
Uma mentira que algumas pessoas disseram apenas por questões políticas.
And, I repeat, the main responsibility for cultural policy lies with the Member States.
Nós estamos dispostos e em posição de apoiar e completar esta política, mas não podemos substitui-la.
Finally, when politicians commit fraud, they lie low following the post election period and suppress the population quite severely.
Quando os políticos cometem fraude eleitoral, assumem uma posição discreta no período após as eleições e reprimem severamente a população.
What lies behind our position on the amendments proposed in relation to jurisdiction?
Como é que se justifica a nossa posição sobre as alterações apresentadas relativamente à jurisdição?
We need a set of instruments at our disposal, and that is something which lies ahead of us.
Necessitamos de um conjunto de instrumentos à nossa disposição e isso é algo que o futuro nos traz.
a disposição do terreno
That as an MEP I have a car at my disposal is not true, and anyone maintaining that is lying!
É falso que tenha uma viatura de serviço à disposição durante a minha actividade como deputado e, quem o afirma, mente!
lie
volume_up
jajão {男} [アン] [スラ]

"lie"の類義語(英語):

lie

ポルトガル語での"lie"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishIt is very obvious where the differences lie: participation, free will, and so on.
É muito claro onde estão essas diferenças: participação, livre arbítrio, etc.
EnglishI believe that responsibility for this new policy must lie with the Member States.
Considero que a responsabilidade desta nova política deve caber aos Estados-Membros.
EnglishAnd a fifth, to invoke the curse of Allah on him if he be of those who lie.
E ela se libertará do castigo, jurando quatro vezes por Deus que ele é perjuro.
EnglishForemost among these is sex tourism, the causes of which lie primarily in Europe.
Sobretudo, o turismo sexual, cujas causas residem principalmente na Europa.
EnglishA number of projects that had been started up in those countries now lie in ruins.
Alguns projectos que haviam sido lançados nesses países encontram-se agora em ruínas.
EnglishThe responsibility for that has to lie primarily with the Cuban Government.
A responsabilidade tem de ser imputada, em primeiro lugar, ao Governo cubano.
EnglishThe wonderful words have been forgotten, the political projects lie dormant in drawers.
As bonitas palavras foram esquecidas e os projectos políticos dormem nas gavetas.
EnglishThis resolution discusses issues which lie outside the European Union's competence.
Esta resolução debate questões que excedem a competência da União Europeia.
EnglishFactories and warehouses lie demolished, and with them have gone the jobs.
As fábricas e os armazéns foram destruídos, e com eles os postos de trabalho.
EnglishIn this regard, too, we observed quite clearly where our difficulties lie.
Também nesta matéria já constatámos claramente onde residem as dificuldades.
EnglishThe future of the planet's energy supply does not lie in nuclear energy.
O futuro do abastecimento energético do planeta não reside na energia nuclear.
EnglishUnresolved structural problems lie at the root of European stagnation.
Na base da estagnação europeia, encontram-se problemas estruturais por resolver.
EnglishAll our hopes now lie with two little Hobbits...... somewhere in the wilderness.
Todas nossas esperanças residem agora em dois pequenos hobbits...... algures nas pradarias
EnglishBecause the rapporteur has understood exactly how to highlight where the difficulties lie.
Porque o relator soube mostrar muito bem onde é que se encontram as dificuldades.
EnglishHowever, the solution must not lie solely in rectifying matters for the future.
Mas a solução não deve passar apenas por corrigir com vista ao futuro.
EnglishWe are always very good at agreeing on targets that lie far in the future.
Acordar objectivos para um futuro distante foi sempre um dos nossos fortes.
EnglishThat is my proposal, because the competence for accession does not lie with Europe.
Esta é a minha proposta, porque a adesão não é uma competência europeia.
EnglishThese are alarming figures, behind which lie individual life stories.
Estes são números assustadores, atrás dos quais se encontram histórias de vidas.
EnglishBut whoever invents against Allah a lie, after that, they are, indeed, the wrong-doers.
E aqueles que forjarem mentiras acerca de Deus, depois disso, serão iníquos.
EnglishLastly, Mr President, the strength of competitiveness does not lie in sameness.
E, finalmente, Senhor Presidente, a força da competitividade não se encontra na semelhança.

他の言葉