「initiation」の英語-ポルトガル語辞書

EN

「initiation」ポルトガル語 翻訳

EN initiation
volume_up
{名詞}

initiation
This initiation will repress all things Tibetan unless the EU works to counteract it.
Esta iniciação suprimirá tudo o que é tibetano, se a UE não se esforçar por fazer algo em contrário.
The initiation of talks fundamentally connected with this issue will depend on how Turkey discharges its contractual obligations towards the Member States.
A iniciação de conversações fundamentalmente relacionadas com esta questão irá depender da forma como a Turquia cumprir as obrigações contratuais que assumiu perante os Estados-Membros.
We know each other well, Commissioner Reding, and I admire the enthusiasm and the spirit with which you defend language initiation programmes and take on the defence of minority languages.
Já nos conhecemos bem, Senhora Comissária, e admiro o entusiasmo e o ardor com que defende programas de iniciação linguística e assume a defesa das línguas minoritárias.

ポルトガル語での"initiation"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishInitially I made an end to hostilities and the initiation of dialogue a condition.
Inicialmente condicionei-o ao cessar das hostilidades e ao encetar do diálogo.
EnglishAn important message of the initiation is that each year an annual report will be presented.
O relatório menciona as linhas de orientação estratégica da política de igualdade.
EnglishThe Commission's action plan, however, already provides for the initiation of a social debate.
Contudo, o plano de acção da Comissão prevê já o lançamento de um debate social.
EnglishThey are not currently subject to the initiation of the Commission itself.
Não dependem, actualmente, da iniciativa da própria Comissão.
EnglishThis satisfied the EU's only condition for the initiation of dialogue.
Isto satisfez a única condição da UE para o início do diálogo.
EnglishAn important message of the initiation is that each year an annual report will be presented.
Uma das importantes mensagens do relatório de iniciativa é que será elaborado um relatório anualmente.
EnglishSince that time ECHO has sought to build momentum for the initiation of a large-scale data collection project.
Desde essa altura, o ECHO tem procurado incentivar a criação de um projecto de recolha de dados em larga escala.
EnglishWe welcome the initiation of negotiations between the government of the Republic of Moldova and the IMF and World Bank.
Congratulamo-nos com o início das negociações entre o Governo da República da Moldávia e o FMI e Banco Mundial.
EnglishCivil society organisations are now more actively involved in the development and the initiation of projects.
As organizações da sociedade civil estão agora mais activamente envolvidas no desenvolvimento e no lançamento dos projectos.
EnglishOne final point: ten years after the initiation of the Ombudsman's statute, there is clearly a need for a review.
Uma última questão: dez anos depois da criação do Estatuto do Provedor de Justiça, há claramente necessidade de uma revisão.
EnglishWe want women to be truly equal with men; we do not want initiation rites, but real integration instead.
Queremos que as mulheres sejam verdadeiramente iguais aos homens; não queremos ritos iniciáticos, queremos sim uma verdadeira integração.
EnglishThe initiation of attempts to implement the Lisbon Strategy in 2000 was supposed to ensure a comprehensive programme of reform.
As tentativas de implementação da estratégia de Lisboa iniciadas em 2000 deviam ter assegurado um programa de reformas abrangente.
EnglishMr Barroso, your initiation of the work carried out by Jacques de Larosière's group has been useful, intelligent and exceptional.
Senhor Presidente Barroso, o senhor lançou utilmente, inteligentemente, excepcionalmente, os trabalhos do grupo Jacques de Larosière.
EnglishMost recently, the closure of the HADEP party and the initiation of proceedings against the DEHAP party are examples of this kind of behaviour.
A recente interdição do partido HADEP e a instauração de acções judiciais contra o partido DEHAP são exemplos deste tipo de atitude.
EnglishI also invite the initiation of a broader discussion on the legitimacy and application of the present convergence criteria in the enlarged EU.
Convido também a que se inicie um debate mais alargado sobre a legitimidade e a aplicação dos actuais critérios de convergência na União alargada.
EnglishWe wanted this to be achieved under the auspices of the United Nations, and we also wanted there to be no automatic initiation of military action.
Queríamos que isso se fizesse sob os auspícios das Nações Unidas, e queríamos ainda que não houvesse o recurso automático a uma acção militar.
EnglishSince the initiation of the political dialogue with Cuba last year, the EU side has brought up the issue of political prisoners at each and every meeting.
Desde o início do diálogo político com Cuba, no ano passado, que a UE tem levantado a questão dos presos políticos em todas as reuniões.
EnglishThe initiation of an investigation by UCLAF does not necessarily mean that an irregularity, incident of fraud or anything else has actually occurred.
Com efeito, o desencadear de um inquérito por parte da UCLAF não significa, necessariamente, que tenham existido irregularidades, fraudes ou seja o que for.
EnglishWe have recently signed a strategic partnership with Brazil, which should lead to the initiation of a first joint action plan by the end of this year.
Assinámos recentemente uma parceria estratégica com o Brasil, que deveria culminar no lançamento de um primeiro plano de acção conjunto até ao final deste ano.
EnglishIt is important to set clear criteria for the initiation, suspension or termination of a political dialogue and to define the goals we want to achieve.
É importante estabelecer critérios claros para o início, a suspensão e o fim de um diálogo político, assim como definir os objectivos que pretendemos alcançar.