「accent」の英語-ポルトガル語辞書

EN

「accent」ポルトガル語 翻訳

volume_up
accent {名詞}

EN accent
volume_up
{名詞}

accent
Please forgive my German accent, but I would not dare quote Bismarck in English.
Queiram perdoar o sotaque do meu alemão, mas não me atreveria a citar Bismarck em inglês.
(Laughter) CA: We've got a little bit of accent incompatibility here, you know.
(Risos) CA: Temos um pouco de incompatibilidade no sotaque.
the broadness of his accent makes him impossible to understand
o seu sotaque carregado torna impossível compreendê-lo
accent (同様に: accentuation, emphasis, stress)
In this context I note with great approval the strong accent placed on both the Balkans and Georgia.
Neste contexto, é com grande satisfação que observo a forte ênfase atribuída quer aos Balcãs, quer à Geórgia.
accent
E este " quê " tem acento.
The report is balanced and all the accents are in the right places, which is why I fully support its adoption.
Trata-se de um relatório equilibrado, que põe os acentos nos sítios certos e cuja adopção conta, por isso, com todo o meu apoio.

ポルトガル語での"accent"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishIt is a very difficult report and I believe it has got the accent right.
O seu tema era muito difícil e creio que conseguiu a tónica certa.
EnglishAnother important feature of your approach is the accent which you put on cooperation and dialogue.
Outro aspecto importante da vossa abordagem é o relevo que deram à colaboração e ao diálogo.
EnglishIn fact, many of you have urged the Commission to keep a strong accent on collegiality.
De facto, muitos dos senhores deputados exortaram a Comissão a manter uma forte tónica na colegialidade.
EnglishOur amendments, which were rejected, placed the accent on:
Como salientamos a rejeição das nossas alterações que sublinhavam:
EnglishLastly, the accent needs to be placed on the planned ‘flexibility’ for aid to large companies.
Por último, a tónica tem de ser colocada na “flexibilidade” relativamente às ajudas às grandes empresas.
EnglishIn connection with this, the accent on opening the market to services is very important for both sides.
Neste contexto, a tónica na abertura do mercado aos serviços é muito importante para ambos os lados.
EnglishIt is important to approach the issue from the angle that you have chosen, and you have put the accent on people.
É importante abordar-se a questão do ponto de vista que adoptaram, e foi dado especial relevo às pessoas.
EnglishConcerning the verbatim report I put the accent on the fact that there was an expression that I had not used.
No que se refere ao relato integral, chamei a atenção para o facto de que havia uma expressão que eu não tinha utilizado.
EnglishThe accent will no longer be on the prevention of inter-ethnic fighting but on assisting civil and military reforms.
A tónica deixará de incidir na prevenção de conflitos inter-étnicos, mas sim na assistência às reformas civis e militares.
EnglishOn the contrary, I am concerned to see that the accent is placed on adapting to the market, which shows an economic concern.
Preocupa-me ver que, em vez disso, se fala sobretudo de adaptação ao mercado, o que traduz uma preocupação muito economicista.
EnglishThere needs to be an accent on crisis prevention as well as on crisis resolution, because it is better to be safe than sorry.
É preciso que se coloque a tónica na prevenção de crises, bem como na resolução de crises, pois é melhor prevenir do que remediar.
EnglishYou don't see me making any comments about your pasty complexion or your snotty accent or even your filthy, smutty sex books.
Não me vê a fazer comentários sobre a sua pele lívida...... ou o sotaquezinho pretencioso ou os obscenos e nojentos livros de sexo.
EnglishBut enough with the accent.
EnglishOh, listen to that accent.
EnglishOnly such an approach, that puts the accent on the need to conduct proper investigations at a national level, will allow us to move forward.
Só uma abordagem deste tipo, que coloca a tónica na necessidade de realizar investigações adequadas a nível nacional, nos permitirá avançar.
EnglishOur past appeared frozen in the distance, and our every gesture and accent... signified the negation of the old world and the reach for a new one.
O nosso passado aparecia congelado na distância, e cada um dos nossos gestos era uma negação do velho mundo e um passo em direcção ao novo.
EnglishThe third point is the accent on language learning, and here I want to contradict all those who have said that this is not important.
O terceiro ponto é a tónica colocada na aprendizagem das línguas, e aproveito para contradizer todos aqueles que dizem não se tratar de coisa importante.
EnglishIt is an Agency which, amongst other examples, lends support to 'Fortress Europe' and immigration policy with the accent on security promoted by the EU.
Agência que, entre outros exemplos, dá suporte à denominada "Europa fortaleza" e à política de imigração de cariz securitário promovida pela UE.
EnglishA study published last year found that from birth, from the moment of birth, babies cry in the accent of their mother's native language.
Um estudo publicado no ano passado descobriu que, desde o nascimento, desde o momento do nascimento, os bebés choram com a pronúncia da língua nativa da sua mãe.
EnglishThe report by the Committee on Budgets seems precipitate just because it does not place the accent on the priority need to bring about political union.
O relatório da Comissão dos Orçamentos parece prematuro, precisamente porque não põe a tónica na necessidade prioritária da concretização da união política.