「to work out」の英語-フランス語辞書

EN

「to work out」フランス語 翻訳

EN to work out
volume_up
{動詞}

1. 通常

to work out (同様に: to calculate, to count, to figure in, to number)
I will leave it to you to work out the number of rejections.
Je vous laisse donc compter le nombre de déçus.
if I had to work out how much time I'm spending on it
s'il fallait compter le temps que j'y passe
Once you’ve done that, you can rely on our support to help you work out a financing solution that is just right for your situation.
Vous pouvez compter sur notre soutien pour vous proposer une solution de financement adaptée à votre situation.
I had to work out for myself what the cost per pound or kilo was.
Je pouvais moi-même calculer combien coûtait une livre, un kilo, etc.
You could work out the precise savings that this entailed for companies, but the overall message is clear.
On peut calculer précisément les économies que cela implique pour les entreprises, mais le message général est clair.
calculer une moyenne
Staff representatives were willing to work out the details of any such restructuring.
Les représentants du personnel sont tout disposés à étudier les modalités précises d'une telle restructuration.
Should the Conference wish to follow this course, it would be necessary to work out the details with the trustee.
Si la Conférence souhaite donner suite à cette option, elle devra nécessairement en étudier les détails avec l'administrateur.
Our Government has already started internal consultations with the private sector to work out the details related to implementing that initiative.
Notre gouvernement a déjà engagé des consultations internes avec le secteur privé pour étudier les modalités d'application de cette initiative.

2. 鉱業

to work out

"to work out"に類似した翻訳-フランス語

work 名詞
to work 動詞
out 形容詞
out 副詞
French
out 接続詞
French
to out 動詞
French
out!
French

フランス語での"to work out"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishCommunity assistance programmes and community project work are also carried out.
Des programmes d'aide locale et des projets communautaires sont également lancés.
EnglishI hope to be able to work that out in future in consultation with the Commission.
J'espère pouvoir développer ce point de façon plus détaillée avec la Commission.
English(ii) To express satisfaction with the work carried out by the Group of Experts;
ii) Noter avec satisfaction le travail accompli par le Groupe spécial d'experts;
EnglishThis work will be carried out as extension of our knowledge satellite accounts.
Ce travail viendra en complément de notre compte satellite sur les connaissances.
EnglishLead countries will be invited to inform the Committee about the work carried out.
Les pays en question seront invités à informer le Comité des travaux entrepris.
EnglishREVIEW OF WORK CARRIED OUT BY THE WORKING GROUP AND ……11-37 ADOPTION OF DECISIONS
Examen des travaux menés par le Groupe de travail et adoption de décisions 11 - 37
EnglishWe are therefore pleased that the rapporteur has carried out his work so quickly.
Nous nous félicitons que le rapporteur ait pu effectuer rapidement ce travail.
EnglishThe main activities under each of the work areas are set out in the table below.
Les principales activités menées dans chaque domaine sont énumérées ci-après.
EnglishThe average amount of time per week spent carrying out paid work may seem low.
Le temps moyen hebdomadaire occupé par le travail rémunéré peut sembler faible.
EnglishWe also appreciate the work carried out by Ambassador Javier Rupérez in that regard.
Nous apprécions le travail également mené par l'Ambassadeur Ruperez à cet égard.
EnglishUnemployment is very high, with 57 per cent of the available workforce out of work.
Le taux de chômage est très élevé, 57 % de la population active est au chômage.
EnglishMost still have to work out an acceptable balance among the various strategies.
La plupart doivent encore trouver un juste équilibre entre les diverses stratégies.
EnglishAt this time, preparatory work is being carried out for the general elections.
En ce moment, les préparatifs sont en cours pour la tenue des élections générales.
EnglishIt does not describe how the work was carried out, and it is extremely short.
Il n'explique pas comment ce travail a été accompli et il est extrêmement bref.
EnglishIt does not describe how the work was carried out, and it is extremely short.
Il n'explique pas comment ce travail a été accompli et il est extrêmement bref.
EnglishThe beneficial work carried out by your Founder, is the best confirmation of this.
L'œuvre bénéfique accomplie par votre Fondateur en est la meilleure démonstration.
EnglishIn addition, a large number of NGOs carried out intensive work in that area.
Par ailleurs, un grand nombre d'ONG mènent une activité intense dans ce domaine.
EnglishThey carry out their work not only with pride but also with great humility.
Ils le font, certes avec fierté, mais aussi et surtout avec beaucoup d'humilité.
EnglishWe have grounds for saying that we should work out the procedure from scratch.
Nous avons des motifs de croire que nous devrions revoir complètement la procédure.
EnglishIt was a prestigious international organization which carried out useful work.
Il s'agit d'une organisation internationale prestigieuse qui fait un travail utile.