「negligently」の英語-フランス語辞書

EN

「negligently」フランス語 翻訳

EN negligently
volume_up
{副詞}

negligently
A person who negligently causes bodily harm to another person shall be punished by imprisonment for up to three years or by a fine.
Quiconque cause un préjudice corporel par négligence encourt une peine de prison de trois ans au maximum ou une amende.
The right to life involves at least a prohibition on the State not to take life intentionally or negligently.
Le droit à la vie suppose au moins l'interdiction pour un État de retirer la vie de manière intentionnelle ou par négligence.
The penalty range is imprisonment for up to three years, but six months if the act is committed negligently.
Les peines vont jusqu'à trois ans d'emprisonnement, mais jusqu'à six mois si l'infraction a été commise par négligence.
negligently (同様に: jauntily, perfunctorily, heedlessly)

フランス語での"negligently"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishThe intermediaries may become insolvent, act negligently or commit fraud.
Ils peuvent devenir insolvables ou être coupables de négligence ou de fraude.
English``95(2)( b ) to the extent that that person knowingly or negligently caused or contributed to the''
«95(2)( b ) to the extent that that person knowingly or negligently caused or contributed to the»
English“1º Anyone who, deliberately or negligently, operates an aircraft, vessel or rail transport equipment:
Quiconque, par fraude ou dol, conduit un aéronef, un navire ou un moyen de transport ferroviaire :
EnglishIt is a pity that in exchange for this respect we are treated extremely negligently by the authorities in Beijing.
Il est regrettable que les autorités de Pékin nous traitent en retour avec beaucoup de négligence.
EnglishRacist statements made negligently are now also proscribed - intent need not be proved.
Les déclarations racistes faites par imprudence sont à présent aussi proscrites − l'intention délibérée n'a plus besoin d'être prouvée.
EnglishThose breaching these standards or negligently allowing them to be breached must come in for criticism from this House.
Sommes -nous réellement prêts à accorder la primauté aux droits de l’ homme sur les intérêts économiques et stratégiques ?
EnglishThe National Council of the Judiciary shall penalize judges who have acted negligently in the conduct of proceedings.”
Le Conseil national de la magistrature prononce des sanctions à l'encontre des juges qui ont agi avec négligence dans les procès en cause.
English``tion (3) to an extent greater than the extent to which the person knowingly or negligently caused or contributed to the release.''
«tion (3) to an extent greater than the extent to which the person knowingly or negligently caused or contributed to the release.»
EnglishThe struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance has been negligently deleted.
La lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et les formes connexes d'intolérance a été manifestement mise au rebut.
EnglishThose breaching these standards or negligently allowing them to be breached must come in for criticism from this House.
Ceux qui ne respectent pas ces normes ou qui, par leur négligence, tolèrent qu’ils soient violés doivent essuyer les critiques de cette Assemblée.
EnglishShe also claimed that the hospital had acted negligently by sterilizing the author without obtaining her full and informed consent.
Elle affirmait que l'hôpital avait fait preuve de négligence en stérilisant l'auteur sans avoir obtenu son consentement plein et éclairé.
EnglishWhosoever negligently causes the perpetration of any offence specified in this section shall be subject to imprisonment and a fine, or to one of these two penalties.
Est puni d'emprisonnement et d'une amende, ou de l'une de ces deux peines, quiconque cause par sa faute un des délits visés dans le présent chapitre.
EnglishWhosoever negligently sets fire to the movable or immovable property of another shall be subject to imprisonment and a fine, or to one of these two penalties.
Est puni d'emprisonnement et d'une amende ou d'une de ces deux peines quiconque provoque par sa faute l'incendie d'un bien meuble ou immeuble qui ne lui appartient pas.
EnglishUnder some national laws, that maximum amount may not apply in cases where the non-governmental entity caused the damage wilfully or in some cases negligently.
En vertu de certaines lois nationales, ce maximum peut ne pas s'appliquer lorsque le dommage causé par l'entité non gouvernementale a pour origine une faute ou parfois une négligence.
English2º Any person who negligently causes the death of another by committing an act referred to in the preceding paragraph shall be punished by no less than 10 years' imprisonment.”
Quiconque sera coupable d'avoir provoqué la mort d'un tiers par l'un des actes mentionnés au paragraphe précédent sera puni d'une peine privative de liberté de 10 ans au moins.
EnglishThe European Court of Auditors' Report clearly shows that the Commission and the Member States proceed negligently and are not thoroughly familiar with the rules of budgetary expenditure.
Le rapport de la Cour des comptes européenne montre clairement que la Commission et les États membres agissent avec négligence et ne semblent guère au fait des règles de la dépense budgétaire.