「to give back」の英語-フランス語辞書

EN

「to give back」フランス語 翻訳

EN to give back
volume_up
{動詞}

to give back (同様に: to hand back, to hand over, to make, to puke up)
We want to give back to Canadian taxpayers the $30 billion that is due to them.
Nous voulons rendre aux contribuables canadiens les 30 milliards de dollars qui leur reviennent.
Volunteering is a wonderful way to give back to and become involved in one's community.
Le bénévolat est une manière extraordinaire de participer à la vie communautaire et de rendre à la communauté ce qu'elle nous a donné.
Let them give back what they have stolen from our Istrian and Dalmatian refugees since 1947.
Qu'ils commencent d'abord par nous rendre ce qu'ils ont volé à nos réfugiés d'Istrie et de Dalmatie depuis 1947.
to give back (同様に: to give again, to give another, to give more)
"…should be able to just do community service and give back to the community."
« On devrait pouvoir juste faire le service communautaire et redonner quelque chose à la collectivité.
We must give back to these people the access that they enjoyed before.
Il faut redonner à ces gens l'accès aux parcs.
Nous avons donc décidé de redonner de l'argent aux contribuables.
to give back (同様に: to refund, to restitute)
In this context, the Dutch presidency must not hesitate to give back to the Member States, if necessary, certain responsibilities which have been transferred to the Union.
A cet égard, la présidence néerlandaise ne doit pas hésiter à restituer le cas échéant aux États membres certaines attributions transférées à lʼ Union.
Due to violence started by orthodox believers of various communities many legal decisions were not applied to give back cult owning to the Greek-catholic believers.
À cause des violences déclenchées par les orthodoxes des diverses communautés, on n'a plus appliqué de nombreuses décisions législatives pour restituer les églises aux grecques - catholiques.
For such reparation to be effective, it was necessary not only to give back to a country its cultural heritage, but also to provide the country with the means of conserving that heritage.
À cet égard, pour que la réparation soit effective, il faut non seulement restituer aux pays concernés leur patrimoine culturel, mais surtout leur donner les moyens de conserver ce patrimoine.

"to give back"に類似した翻訳-フランス語

give 名詞
to give 動詞
back 名詞
back 副詞
French
to back 動詞

フランス語での"to give back"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishWhy do we not just give people back the money we have taken from them?
Pourquoi ne pas simplement remettre aux gens l'argent qu'ils ont versé en trop ?
EnglishWhen is the government simply going to obey the law and give that money back to them?
Quand donc le gouvernement respectera-t-il la loi et leur redonnera-t-il cet argent ?
EnglishIf the minister chooses fairness he will give this money back to the people it belongs to.
Si le ministre opte pour l'équité, il remettra cet argent à ceux qui l'ont versé.
EnglishLet us go back and give these people on the other side a history lesson.
Retournons en arrière et donnons un cours d'histoire à ces députés d'en face.
EnglishFrom my very earliest years, I was taught to share and to give back.
Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.
EnglishSo the federal government should give the money back to the provinces.
Alors, le mandat du gouvernement fédéral, c'est de retourner l'argent aux provinces.
EnglishWith restorative justice, the police give ownership back to the community.
Par conséquent, il se retrouve souvent en train de faire du recrutement.
EnglishIt is our chance to give something back to the American people.
C’est l’occasion pour nous d’offrir quelque chose en retour au peuple américain.
English(CS) Commissioner, we have to give parents back their trust in the European market.
(CS) M. le Commissaire, nous devons rétablir la confiance des parents dans le marché européen.
EnglishI think they should give us back the two thirds they still owe.
Je pense qu'il va falloir qu'il nous redonne les deux tiers qu'il nous doit encore.
EnglishHowever, when it is time to give back, population size is the criterion.
Quand c'est le temps de remettre de l'argent, c'est le critère de la population qui s'applique.
EnglishWhat the kids give back to the community, it's just so much bigger than what we all put into it.
Les jeunes redonnent tellement plus à la collectivité que ce qu'on y met.
EnglishHas one provincial spokesman suggested a willingness to give the tax points back?
A-t-on entendu un seul porte-parole des provinces dire qu'il était prêt à renoncer aux points d'impôt ?
EnglishFrom his post in the lobby he decided to come back and give the Bloc Quebecois member a blast.
Alors qu'il écoute le débat dans l'antichambre, il est revenu pour dire: «Je vais y aller.
EnglishLet them give back what they stole from our Istrian and Dalmatian refugees from 1947 onwards.
Qu'ils nous rendent ce qu'ils ont volé à nos réfugiés d'Istrie et de Dalmatie à partir de 1947.
EnglishI asked the hon. member whether she was advocating that the provinces give back the tax points.
J'ai demandé à la députée si elle préconiserait que les provinces rendent les points d'impôt.
EnglishWhy does the finance minister not just give the money back?
Pourquoi le ministre des Finances ne rend-il pas simplement cet argent ?
EnglishGive us back our Canadian window on the world, on our communities and on our neighbourhood.
Redonnez-nous notre fenêtre canadienne sur le monde, sur notre collectivité et sur notre voisinage.
EnglishSo give us back a mere 20%, two cents to the litre''.
Aussi, l'industrie demande qu'on lui remette simplement 20 p. 100, soit 2¢ le litre.
EnglishNow it turns around and says it will give back $2.5 billion in a millennium fund.
Or, voilà maintenant qu'il dit qu'il va remettre 2,5 milliards de dollars sous la forme d'un fonds du millénaire.