「give」の英語-フランス語辞書

EN

「give」フランス語 翻訳

volume_up
give {名詞}
FR

EN give
volume_up
{名詞}

As these are meshes knitted on circular machines, they have their own elasticity giving more comfort in transport and benefit for the products transported.
Comme ces sont de mailles tricotées, elles ont une élasticité du même tissu qui implique plus commodité de transport et un bénéfice des éléments transportés.
It’s clear: it means that the spirit which has always given life to our body takes again its elasticity of life and gives it to a body, which is ours.
Il est clair: il signifie que l'esprit qui a toujours donné vie à notre corps reprend son élasticité de la vie, et lui donne à un organisme, qui est le nôtre.

フランス語での"give"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishThe next speaker is the representative of Afghanistan, to whom I give the floor.
L'orateur suivant est le représentant de l'Afghanistan, à qui je donne la parole.
EnglishThe first approach will give a more global valuation of the air pollution impact.
La première permet d'évaluer globalement l'impact de la pollution atmosphérique.
EnglishI now give the floor to the Ambassador of the Netherlands, Mr. Johannes Landman.
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman.
EnglishI now give the floor to the Ambassador of the Netherlands, Mr. Johannes Landman.
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman.
EnglishThe President (spoke in Spanish): I give the floor to the representative of Iraq.
Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant de l'Iraq.
EnglishBeing someone’s guest does not give you the right to interfere in their business.
Être l’hôte de quelqu’un ne confère pas le droit à s’immiscer dans ses affaires.
EnglishI give the floor to Mr. Anton Vasiliev, representative of the Russian Federation.
Je donne la parole à M. Anton Vasiliev, représentant de la Fédération de Russie.
EnglishEvery pregnant woman can also choose the health facility at which to give birth.
Toute femme enceinte peut également choisir l'établissement où elle accouchera.
EnglishA committee shall handle cases that give rise to significant questions of doubt.
C'est la Commission qui décide de la forme de la procédure dans des directives.
EnglishThe Member States should give preference to locally produced and seasonal fruit.
Les États membres devraient privilégier les fruits de saison produits localement.
EnglishWe give up the right to be a part of influencing decisions that affect our lives.
On abandonne son droit de participer au processus décisionnel qui touche sa vie.
EnglishTo give the idea of an extension at this stage would be to send a wrong message.
Suggérer l'idée d'une prolongation à ce stade constituerait un mauvais message.
EnglishI asked him where he finally found an institution that would give him financing.
Je lui ai demandé où il avait enfin trouvé une institution prête à le financer.
EnglishIf you can give it your backing therefore, things are bound to fall into place.
Par conséquent, si vous pouvez y apporter votre soutien, tout coulera de source.
EnglishI give the floor to Mrs Colombo Svevo, who is deputising for Mrs Bennasar Tous.
Au nom de Mme Bennasar Tous, la parole est à Mme Colombo Svevo, qui la remplace.
EnglishWe must give our full support to the Commission proposal examined in the report.
Cette proposition par exemple aurait dû être présentée il y a quelque temps déj�.
EnglishFrom a moral standpoint, it is unacceptable to give an opt-out on such an issue.
Sur le plan moral, il est inadmissible d'accorder une exemption sur un tel sujet.
EnglishThis will require a sustained effort, but we cannot afford to give up anywhere.
Cela exigera un effort soutenu, mais nous ne pouvons nulle part baisser les bras.
English(b) The necessary expertise to give guidance about measurement and evaluation;
b) De créer les compétences nécessaires pour guider les mesures et l'évaluation;
EnglishI now give the floor to the Ambassador of France, Ambassador François Rivasseau.
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la France, M. François Rivasseau.