「crime for which」の英語-フランス語辞書

EN

「crime for which」フランス語 翻訳

「crime for which」の文脈の例文を見てください。

"crime for which"に類似した翻訳-フランス語

crime 名詞
for 前置詞
for 接続詞
see 名詞
to which 所有名詞
French
which 所有名詞

フランス語での"crime for which"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

English(b) The crime for which extradition is requested has been committed within Lithuania;
b) L'acte qui motive la demande d'extradition a été commis en Lituanie;
English- Not have been convicted of any crime in which a firearm was used;
- Ne jamais avoir été jugée pour un crime impliquant l'utilisation d'une arme;
EnglishFirstly, is Mr Le Pen guilty under German law of the crime of which he is accused?
Premièrement, M. Le Pen est-il coupable, selon la loi allemande, du crime dont il est accusé ?
EnglishFirstly, is Mr Le Pen guilty under German law of the crime of which he is accused?
Premièrement, M. Le Pen est -il coupable, selon la loi allemande, du crime dont il est accusé?
EnglishIt was a crime in which an F-16 warplane dropped a 500-kilogram bomb.
Lors de cet attentat, un avions F-16 a lancé une bombe de 500 kg.
EnglishHe has been accused of a crime of which I do not think he is guilty.
Il est accusé d'un crime dont il n'est d'après moi pas coupable.
EnglishDuring the year 2001, there were 1,401 acts of crime, of which 30 per cent have been solved.
En 2001, on a dénombré 1 401 infractions dont on a déterminé les circonstances dans 30 % des cas.
EnglishDuring the year 2001, there were 1,401 acts of crime, of which 30 per cent have been solved.
On avait dénombré en 2001 1 401 infractions et on a pu déterminer les circonstances dans 30 % des cas.
EnglishSixthly, does immunity depend on the gravity of the crime of which the official is suspected?
Sixièmement, l'immunité dépend-elle de la gravité du crime dont le représentant de l'État est soupçonné ?
English(c) The crime of which he or she stands accused is also a crime in the country where it was committed.
c) L'infraction dont il est accusé a également le caractère de délit dans le pays où elle a été commise.
English(d) Four years if the prosecution is for a crime for which an exceptional sentence can be imposed (sect. 29).
d) Quatre ans, si l'action pénale concerne un délit passible d'une peine exceptionnelle (article 29).
EnglishOf the five categories of crime for which the death penalty could be imposed, four were of a political nature.
Ainsi, sur les cinq catégories de crimes passibles de la peine de mort, quatre sont d'ordre politique.
EnglishIf you wish to briefly say something about the crime of which you were a victim, please feel free to do so.
Si vous souhaitez dire quelques mots sur le crime dont vous avez été victime, sentez-vous libre de le faire.
EnglishThe Anti-Mafia act was intended to combat organized crime, to which prostitution was indeed related.
La loi antimafia a pour but de lutter contre la criminalité organisée à laquelle la prostitution est effectivement liée.
EnglishCrime syndicates, which commit non-conventional offences on an international level;
Les industries criminelles, dont les membres commettent, non plus des infractions classiques, mais d'autres infractions au niveau mondial;
EnglishInternational instruments relating to transnational organized crime to which Venezuela is a party
Instruments internationaux relatifs à la lutte contre la criminalité transnationale organisée auxquels le Venezuela est partie
Englishif the crime of which he is accused or alleged to have been convicted is an offence of a political character;”
a) Si l'infraction pour laquelle elle est poursuivie ou est présumée avoir été condamnée a un caractère politique;
EnglishThe length of custody is graded according to the gravity of the crime for which the accused is prosecuted.
La durée de la détention provisoire est fonction de la gravité du délit pour lequel l'accusé fait l'objet de poursuites.
EnglishChiarelli was found guilty of a crime for which the sentence is imprisonment for a period in excess of five years.
Chiarelli a été reconnu coupable d'un crime dont la peine est l'emprisonnement pour une durée de plus de cinq ans.
EnglishIn this case, the author was only charged with a crime for which the maximum possible sentence is two years.
En l'espèce, l'auteur n'a été inculpé que d'une infraction pour laquelle la peine maximale est de deux ans d'emprisonnement.

他の言葉

English
  • crime for which

もっともっと解釈については、英語-日本語 bab.la辞書にクリックしてください。