EN charge
volume_up
{名詞}

1. 通常

charge (同様に: burden, burthen, load, office)
January 2005-September 2005: Minister Counsellor in charge of political affairs
Janvier 2005-septembre 2005 : Ministre Conseiller chargé des affaires politiques
The Ministry of Justice is in charge of drafting amendments to the Civil Code.
Le Ministère de la justice est chargé d'élaborer les amendements au Code civil.
The Office is also in charge of the operational aspects of enforcement of sentences.
Le Bureau est également chargé des aspects pratiques de l'application des peines.
charge (同様に: duty, entitlement, fee, law)
Citizens are guaranteed the right to initial vocational training free of charge.
Les citoyens ont droit à une formation professionnelle initiale gratuite.
However, a reasonable charge for supplying the information requested may be made.
Toutefois, un droit d'un montant raisonnable pourra être perçu pour ce service.
Their right to basic education free of charge includes pre-school education.
Le droit à une éducation de base gratuite inclut l'éducation préscolaire.
charge (同様に: award, cost, fee, premium)
volume_up
prix {男}
Contraception is provided for a minimal charge from the Ministry of Health.
La contraception est fournie à un prix minimal au Ministère de la santé.
Services are usually provided free of charge or for a token fee.
Ces services sont habituellement fournis gratuitement ou pour un prix forfaitaire.
It should be made available free of charge or, at most, at a reasonable charge.
Elles devraient être disponibles gratuitement ou, au plus, moyennant un prix raisonnable.
All services provided under the Expanded Immunization Programme are free of charge.
Toutes les prestations du Programme élargi de vaccination sont gratuites.
The services provided by these centres are free of charge.
Les prestations fournies par ces centres sont gratuites.
Such services are provided free of charge by the centres.
Les prestations fournies par les centres sont gratuites.
charge (同様に: ascription, imputation)
Hence there are no grounds for any charge of negligence against the State party.
Toute imputation de négligence à la charge de l'État partie est donc à exclure.
(g) Lack of authorization to charge and transfer expenditure;
g) Absence d'autorisation concernant l'imputation des dépenses et les virements;
Charge-back arrangement for conference services at the United Nations Office at Nairobi
Arrangement d'imputation automatique pour les services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi
charge
According to feedback given concerning the helpline, however, the fees charged for the service are a problem for many immigrant women.
Il semblerait toutefois que le prix à payer pour ces services constitue un problème pour un grand nombre de femmes immigrées.
charge

2. 法律学

charge
5.10   Charge #2 5.10 (a)  If initial charge was dropped  to a lesser charge, code the lesser charge  
initiale pour une accusation moins grave, indiquez le code de cette dernière  
He is reportedly charged with blasphemy, a charge that carries the death sentence.
Il serait accusé de blasphème, accusation passible de la peine de mort.
He is indicted on a charge of high treason, which is a very strong and extreme charge and for what?
Il est accusé de haute trahison, une accusation extrêmement grave, et pourquoi ?
charge (同様に: claim)
The complainant laid a charge of assault with intent to do grievous bodily harm.
Le plaignant a porté plainte pour coups et blessures aggravés.
I am glad that a charge of libel has been filed regarding this matter.
Je suis heureux qu'une plainte pour diffamation ait été déposée à cet égard.
Any person may submit a complaint to the Ombudsman free of charge.
Tout un chacun peut présenter une plainte au médiateur à titre gracieux.

フランス語での"charge"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishThe Special Rapporteur recommends that authorities in charge of public education:
Le Rapporteur spécial recommande aux autorités chargées de l'éducation publique:
EnglishIf there is a charge, a schedule of charges should be available to the public.
S'il y a des droits à acquitter, le public devrait pouvoir consulter les tarifs.
EnglishThe United States and China are working jointly on conductive charge couplers.
Les États-Unis et la Chine collaborent au développement de fiches de chargement.
EnglishEducation and training in accordance with the basic programme is free of charge.
L'éducation et la formation dispensées conformément à ce programme sont gratuites.
EnglishEducation is free of charge at all stages and compulsory at the primary stage.
L'enseignement est gratuit à tous les niveaux et obligatoire au niveau primaire.
EnglishAyaba SODATONOU, Chief of the Secretariat, in charge of general activities
- Mme SODATONOU Ayaba, Chef du Secrétariat, chargée des activités polyvalentes;
EnglishThis antenatal and postnatal care is available to all women and is free of charge.
Ces soins prénatals et postnatals sont offerts gratuitement à toutes les femmes.
EnglishIn all, 24 hospitals have been designated to treat drug addicts free of charge.
Au total, 24 hôpitaux ont été désignés pour traiter gratuitement les toxicomanes.
EnglishSDMX products are made available free of charge and without restrictions on use.
Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.
EnglishSince 1997, the Ministry of Public Health provides the medicines free of charge.
Depuis 1997, le Ministère de la santé publique offre ces trithérapies gratuitement.
Englishsecondary education obtained in public educational institutions is free of charge;
- L'enseignement secondaire dispensé dans les établissements publics est gratuit;
English(b) Prevent the entry of persons selling merchandise or charge them a fee; or
b) D'empêcher aux vendeurs ambulants d'entrer ou de leur prélever une redevance;
EnglishThere is a bus service for schoolchildren which is also provided free of charge.
Un service de ramassage scolaire également gratuit assure le transport des enfants.
EnglishAll those services were provided free of charge and were being further developed.
Tous ces services sont offerts à titre gratuit et se développent actuellement.
EnglishApplications must be filed with the Tax Office in charge of one's residential area.
Les demandes doivent être adressées au service des impôts du domicile parental.
EnglishThe ITU provided to the secretariat ICT-related statistical data free of charge.
L'UIT a communiqué gratuitement au secrétariat des données statistiques sur les TIC.
EnglishAct LXX of. 2001 has rendered dental conservation treatments free of charge.
La loi LXX de 2001 a établi la gratuité des traitements de conservation dentaire.
EnglishAnd for that, for any period of change, an increased charge of energy is required.
Et pour ce faire, comme pour tout changement, nous devons redoubler d'énergie.
EnglishThe new charge of trafficking in human beings has been substantially modified.
La nouvelle incrimination de traite des êtres humains a été profondément modifiée.
EnglishThe Icelandic Red Cross was in charge of the daily management of the programme.
La Croix-Rouge islandaise était responsable de la gestion quotidienne du programme.