EN

sum {名詞}

volume_up
1. 通常
It is better to remove this small sum than to find ourselves in a situation which may cause difficulties.
Dies sind die Änderungen, die sich aus unserer Abstimmung über die Beträge ergeben.
Thirdly, the sums identified as recoverable must be repaid.
Dritte Lektion: Als einziehbar festgestellte Beträge müssen zurückgefordert werden.
These are large sums of money, and their implementation must of course be well prepared.
Das sind hohe Beträge, deren Umsetzung natürlich gut vorbereitet werden muss.
SUM (A1:E10) calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range.
SUMME(A1:E10) berechnet die Summe aller Zellen im Zellbereich von A1 bis E10.
The standard formula SUM allows you to always see the sum of the selected cells.
Durch die Standard-Formel SUMME sehen Sie jederzeit die Summe der markierten Zellen.
To calculate the sum of these numbers, you would enter '=SUM(A1:A7)' into a cell.
Zur Berechnung der Summe müssten Sie zunächst "=SUM(A1:A7)" in eine Zelle eingeben.
sum (同様に: sum of money)
This expression covers a sum of money which the Member States are free to distribute within the sector as they please.
Damit ist eine Geldsumme gemeint, welche die Mitgliedstaaten innerhalb dieses Sektors frei verteilen können.
I consider that the cultural sphere, to which we have the task of giving a higher profile, requires a much larger sum of money.
Ich meine, der Raum der Kultur, den wir sichtbar machen müssen, bedürfte eben einer viel größeren Geldsumme.
Unlike spectrum auctions, beauty contests do not involve operators having to pay a sum of money that is in the nature of a PAYE tax.
Im Gegensatz zu den Versteigerungen von Frequenzen geht es bei den Bewerbungen nicht um eine Geldsumme in der Art einer vom Betreiber einzuziehenden Vorsteuer.
2. 数学

ドイツ語での"sum"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishTo sum up, I would like to stress one important point, that of new technologies.
Abschließend möchte ich auf einen wichtigen Punkt hinweisen: die neuen Technologien.
EnglishThe data is unavailable because a sum total would provide inaccurate information.
Die Daten stehen nicht zur Verfügung, weil die Angaben der Gesamtsumme ungenau wären.
EnglishTo sum up, the Commission is able to support a large number of the amendments.
Insgesamt kann die Kommission also zahlreiche Änderungsanträge unterstützen.
EnglishWe feel that the transatlantic relationship is some sort of zero-sum game.
Wir betrachten die transatlantische Partnerschaft als eine Art Nullsummenspiel.
EnglishTo sum up, I should like to emphasize the importance of these networks.
Zusammenfassend möchte ich die Bedeutung dieser Netze ausrücklich unterstreichen.
EnglishOn balance, I think history is a net positive in the non-zero-sum game department.
Ich glaube, insgesamt ist die Geschichte im Plus, was die Nicht-Nullsummenspiele angeht.
EnglishThe company ’ s computers were confiscated, as was the sum of EUR 1.2 million.
Die firmeneigenen Computer und 1,2 Millionen Euro wurden beschlagnahmt.
EnglishWhat is crucial is to have an appropriate sum available to enable a start to be made.
Wichtig ist, daß ausreichende Mittel zur Verfügung stehen, um diese Bereiche anzugehen.
EnglishI would point out that the European Union is not the sum of its regions.
Ich erinnere daran, dass die Europäische Union kein Zusammenschluss von Regionen ist.
EnglishIn recent years, however, it has increased to an average annual sum of EUR 300 million.
In den letzten Jahren wurde er im Durchschnitt auf über 300 Millionen jährlich erhöht.
EnglishConsequently, there is no facility to determine a specific sum within any one fund.
Ich werde auf diesen Punkt am Ende meines Beitrags zu sprechen kommen.
EnglishThe sum available for promoting peace and human rights is in the region of CHF 60 million.
Für die Förderung des Friedens und der Menschenrechte stehen rund CHF 60 Mio.
EnglishAt the moment Belgium is not drawing on a large sum of European money.
Zu diesem Zeitpunkt läßt Belgien einen Batzen europäisches Geld links liegen.
EnglishAnd there are non-zero-sum relationships that maybe people aren't aware of.
Es gibt Nicht-Nullummen-Beziehungen, die den Menschen vielleicht gar nicht bewusst sind.
EnglishMr President, I can sum up this debate fairly briefly and, I hope, at a reasonable pace.
Die Einsetzung des Unterausschusses „„ Menschenrechte“„ wurde von Tunesien akzeptiert.
EnglishThe EPAs’ success will depend on a decent sum of money being made available.
Der Erfolg der WPA wird von der Bereitstellung eines angemessenen Mittelbetrages abhängen.
EnglishTo briefly sum up: let us put an end to this culture of fear, also amongst the officials.
Kurz zusammengefasst: Beenden wir dieses Klima der Furcht, auch bei den Bediensteten.
EnglishAmendment No 69, in line 04 03 03 03, is accepted with a sum of EUR 600 000.
Somit fällt dieser Änderungsantrag unter die Abstimmung über Block 4 der Änderungsanträge.
EnglishIt would be arrogance to attempt to sum up the Copenhagen Summit in two minutes.
Herr Präsident, den Gipfel von Kopenhagen in zwei Minuten kommentieren zu wollen wäre anmaßend.
EnglishVoters in the Canton of Zurich abolished lump-sum taxation in 2010.
Das Stimmvolk des Kantons Zürich hat die Pauschalbesteuerung per 2010 abgeschafft.