EN paths
volume_up

paths (同様に: ways, alleys, lanes)
volume_up
Wege {名詞}
The acoustic transit time for each of these paths is about three hours.
Die Schalldurchgangszeit für jeden dieser Wege beträgt etwa drei Stunden.
That is why we think it is important to follow these two paths at the same time.
Daher sind wir der Meinung, dass die beiden Wege gleichzeitig beschritten werden müssen.
Given this budgetary problem, the Commission has proposed a number of paths.
Zur Bewältigung dieses Haushaltsproblems hat uns die Kommission mehrere Wege vorgeschlagen.
paths (同様に: alleys, trails)
volume_up
Pfade {名詞}
This button resets the predefined paths for all selected entries.
Diese Schaltfläche stellt für alle ausgewählten Einträge die vorgegebenen Pfade wieder ein.
The file paths, including file names, should not exceed 40 characters.
Die Pfade zu den Dateien einschließlich Dateinamen dürfen nicht mehr als 40 Zeichen lang sein.
Here you see the paths or files that have already been added.
Hier sehen Sie die Pfade oder Dateien, die bereits hinzugefügt wurden.
paths (同様に: ways, pathways, alleys, trams)
volume_up
Bahnen {名詞}
OK, if you keep them in their assigned paths you get parallel lines of different heights, but then hopefully even rhythm.
OK, wenn Sie sie in ihren zugeteilten Bahnen lassen, erhalten Sie parallele Linien. verschiedene Höhen, aber hoffentlich in regelmässigem Rhythmus.
I'm using this sculpture material to trace the paths of subway trains above ground in real time -- like an X-ray of the city's circulatory system unfolding.
Ich verwende dieses formbare Material um die Pfade der U-Bahnen auf der Oberfläche in Echtzeit nachzuzeichnen -- wie ein Röngtenbild, dass die städtischen Kreislaufsysteme offenlegt.
paths (同様に: footbridges)
volume_up
Stege {名詞}
paths (同様に: branches, twigs)
volume_up
Zweige {名詞}

"path"の類義語(英語):

path

ドイツ語での"paths"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishThat is how our society will work in new directions, opening up new paths.
So wird unsere Gesellschaft imstande sein, zu neuen Ufern aufzubrechen.
EnglishTo shorten decision paths, the Section Head is part of Management.
Damit die Entscheidwege kurz sind, gehört der Sektionschef der Direktion an.
EnglishThe report by Mr Mauro treads remarkable new paths in some areas.
Unser Berichterstatter gibt der Kommission mehrere harte Nüsse zu knacken.
Englishallocation of paths) (Article 40a of the Railways Act of 20 December 1957; SR 742.101).
40a des Eisenbahngesetzes vom 20. Dezember 1957 (EBG; SR 742.101).
EnglishWe've been evolving just as long, just along different paths.
Wir haben uns über dieselbe Zeitspanne entwickelt, nur auf unterschiedlichen Pfaden.
EnglishWe have gained freedom, peace, security and paths to prosperity.
Wir haben Freiheit, Frieden, Sicherheit und Wohlstandschancen gewonnen.
English(path prices) or non-tariff matters (e.g. allocation of paths) (Article
Massnahmen (zum Beispiel Trassenzuteilung) gerügt wird (Artikel
EnglishWe must monitor flocks on the flight paths of wild birds.
Auf den Flugbahnen wild lebender Vögel müssen die Schwärme überwacht werden.
EnglishIn each of these five paths, we need at least a hundred people.
In jeden dieser fünf Bereiche brauchen wir mindestens 100 Menschen.
EnglishTip #2: Use ads as potential exit paths, not interruptions.
2. Tipp: Verwenden Sie Anzeigen als mögliche Ausstiegspfade und nicht als Unterbrechungen.
EnglishFreedom of movement must be encouraged, while ensuring that career paths are safeguarded.
Diese Mobilität muss gefördert und gleichzeitig der Schutz der beruflichen Laufbahn gewährleistet sein.
EnglishIt did tell me that this route maybe missing sidewalks or pedestrian paths, though.
Immerhin hat Google Maps mich darauf hingewiesen, dass es an einigen Stellen keine Bürgersteige oder Fußwege geben könnte.
EnglishQuery Paths will only reflect clicked search ads, not search impressions.
Die Suchanfragenpfade beziehen sich nur auf die angeklickten Suchanzeigen und nicht auf die Impressionen bei der Suche.
EnglishWe walked on marked paths in areas where I counted 30 to 40 recent non-exploded cluster bombs.
Wir gingen auf markierten Wegen in Gebieten, wo ich 30-40 erst jüngst eingesetzte, nicht explodierte Bomblets zählte.
EnglishBut at least we agree on the main paths of the whole discussion here in Parliament with the Commission and the Council.
Doch es ist nun einmal Tatsache, dass wir zu diesem Thema über umfassende Kenntnisse verfügen.
EnglishAnd do we know their projected paths?
Wissen wir, wie diese Superzellen weiterziehen?
EnglishIt would also be useful to compare - in relation to the freight paths - the private and the public sector.
Es wäre auch interessant, bezüglich der Frachtkorridore einen Vergleich zwischen dem Privat- und dem Kooperationssektor vorzunehmen.
EnglishBut more than that, people are building green houses around Green School, so their kids can walk to school on the paths.
Aber darüber hinaus, bauen die Leute grüne Häuser um die Grüne Schule herum, damit ihre Kinder zu Fuß zur Schule kommen können.
EnglishUnder the Montreal Action Plan, future climate change discussions should now follow two parallel paths.
Die Schwierigkeiten bei der Umsetzung des EU-Emissionshandelssystems während der Pilotphase, die Sie angesprochen haben, sind dem Rat sehr wohl bekannt.
EnglishThere are some other middle paths.