EnglishFor more information, see Arrange windows side by side on the desktop using Snap.
more_vert
Další informace naleznete v tématu Uspořádání oken na ploše vedle sebe pomocí funkce Snap.
EnglishHowever, several Member States also wanted this meeting which it was up to us to arrange.
more_vert
O tuto schůzi, jejíž svolání bylo na nás, však žádaly i některé členské státy.
EnglishFile Explorer isn't designed to let you manually arrange files within a folder.
more_vert
Průzkumník souborů není navržený tak, aby umožňoval ruční změnu uspořádání souborů ve složce.
EnglishArrange the stuff on your Start screen so it's just the way you want it.
more_vert
Uspořádejte si věci na obrazovce Start, abyste je měli přesně tak, jak vám to vyhovuje.
EnglishLibraries let you view and arrange files stored in different locations.
more_vert
Knihovny vám umožňují prohlížet si a uspořádávat soubory uložené v různých umístěních.
EnglishMake yourself at home on the Start screen and arrange it however you like.
more_vert
Seznamte se s úvodní obrazovkou a uspořádejte si ji podle svého.
EnglishEmployers should be encouraged to arrange education and training for their employees.
more_vert
Zaměstnavatelé by měli být vybízeni k organizaci vzdělání a odborné přípravy pro své zaměstnance.
EnglishIt will also have to arrange consultations on the new VAT strategy with all stakeholders.
more_vert
Bude muset také zprostředkovat konzultace o nové strategii DPH se všemi zúčastněnými subjekty.
EnglishWhat we need is a democratic Zhou Enlai to arrange for a democratic opening up of his country.
more_vert
Nyní potřebujeme demokratického Čou En-laje, aby dohodnul demokratické otevření své země.
EnglishArrange your music by album, artist, genre, or another property
more_vert
Uspořádání hudby podle alba, interpreta, žánru nebo jiné vlastnosti
EnglishWe must confront the threat of climate change, and we must arrange a secure, sustainable energy supply.
more_vert
Musíme čelit hrozbě změny klimatu a musíme zajistit bezpečné udržitelné dodávky energie.
EnglishArrange the photos by dragging them in the order you want them to appear.
more_vert
Uspořádejte fotografie přetažením na požadované místo.
EnglishBecause the annexes are not binding, Member States can arrange the requisite procedures for themselves.
more_vert
Protože přílohy nejsou závazné, mohou si členské státy upravit nezbytné postupy podle svého.
EnglishYou can also use libraries to arrange files by a property.
more_vert
K uspořádání souborů podle vlastností můžete použít také knihovny.
EnglishI would like to ask you to arrange this with the Directorate General responsible for this area.
more_vert
Chtěl bych vás požádat, abyste to zařídil u generálního ředitelství, které je za tuto oblast odpovědné.
EnglishThe EU only likes democracy when it can manage it and arrange for a result that it wants.
more_vert
EU má demokracii v oblibě jen tehdy, může-li ji řídit a organizovat tak, aby jí přinesla požadované výsledky.
EnglishOne could arrange a football match between the European Union and Latin America or the African Union.
more_vert
Mohl by se zorganizovat fotbalový zápas mezi Evropskou unií a Latinskou Amerikou nebo Africkou unií.
EnglishRight-click an empty area of the desktop, click View, and then click Auto Arrange.
more_vert
Pravým tlačítkem myši klepněte na prázdnou oblast plochy, klepněte na příkaz Zobrazit a potom na příkaz Rovnat automaticky.
EnglishIn the list, drag files up or down to arrange them in the order that you want them to appear on the CD.
more_vert
In the list, drag files up or down to arrange them in the order that you want them to appear on the CD.
EnglishRepeat this step with the other window on the other side of the screen to arrange the two windows side by side.
more_vert
Totéž proveďte s druhým oknem na druhé straně obrazovky a získáte zobrazení dvou oken vedle sebe.