EN

upset {形容詞}

volume_up
1. 通常
upset (同様に: corrupted, disturbed)
We have a Posting of Workers Directive that has upset that balance and which puts such a social pact at risk.
Contamos con la Directiva sobre "desplazamiento de los trabajadores", que ha alterado dicho equilibrio y que pone en peligro el pacto social.
Although today we are debating changes to the regulations affecting Portugal - which I support - we need to stress clearly that this has upset the sequence of things.
Aunque hoy estamos debatiendo cambios de las disposiciones que afectan a Portugal -que apoyo-, tenemos que resaltar claramente que eso ha alterado la secuencia de los acontecimientos.
upset (同様に: disturbed)
That relationship has been upset by this very selection process in the last few months.
Esa relación se ha visto alterada precisamente en los últimos meses por este proceso de selección.
quedó muy afligido por lo que le dijiste
upset
volume_up
agüevado {形} [ベネ] [日会]
upset
volume_up
contrariado {形} (disgustado)
upset
volume_up
molesto {形} (ofendido)
Certainly when producers lobbied him in Hong Kong he got very upset and seemed not to be able to make any comment.
Sin duda, cuando los productores le presionaron en Hong Kong se molestó mucho y no pudo hacer ningún comentario.
está muy molesto por lo que hiciste
se molestó por algo
upset
volume_up
tonto {形} (disgustado)
upset (同様に: angry)
volume_up
arisco {形} [メキ] [日会] (enojado)
2. "unhappy, hurt"
upset (同様に: choked)
For this reason, I am very upset about the opt-out.
Por este motivo, estoy muy disgustado sobre la autoexclusión.
(HU) I am very upset that at second reading, we were unable to accept the Council's position.
(HU) Estoy muy disgustado de que no pudiéramos aceptar la postura del Consejo en segunda lectura.
he wasn't upset about it; rather, he was relieved
no estaba disgustado sino más bien aliviado
3. "offended"
upset (同様に: miffed, aggrieved)
I may well have upset him: if so, I apologize.
Bien puede ser que le haya ofendido. Si lo he hecho, me disculpo.
Unfortunately, the Council sometimes behaves like a child who has had a toy taken away and is now upset and affronted.
Lamentablemente, el Consejo a veces se comporta como un niño al que se le quita un juguete, por lo que se siente molesto y ofendido.
4. "disappointed"

スペイン語での"upset"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。

EnglishObviously, some people still feel upset that there is movement within Parliament.
Como es lógico, algunas personas se sienten disgustadas con los cambios en el Parlamento.
EnglishIt is also clear from the text that war can upset the best-laid plans.
También deja claro el texto que la guerra puede desbaratar los mejores planes.
EnglishPerhaps he is upset that Mr Barroso has likened him to the Sheriff of Nottingham.
Tal vez está enfadado porque el señor Barroso le ha comparado con el sheriff de Nottingham.
EnglishI know that there is great upset across the other side of the Chamber about this matter.
Sé que existe un gran disgusto sobre este tema en el otro lado de la Cámara.
EnglishUnfortunately, in respect of the latter, the balance has been upset.
Lamentablemente, respecto a este último, el equilibrio ha quedado trastocado.
EnglishMr President, we are always so surprised when the balance of nature is upset.
Señor Presidente, siempre nos sorprendemos cuando en la Naturaleza se producen desequilibrios.
EnglishI appreciate the effort you are making and I do not want to upset the order.
Valoro el esfuerzo que está haciendo y no quiero alterar el orden.
EnglishThe horse, for his part, knows why his owner is upset and knows how to yield to him.
El caballo, por su parte, sabe por qué su propietario está enfadado y sabe cómo ceder ante él.
EnglishMany of the amendments by the European Parliament upset this balance.
Muchas de las enmiendas del Parlamento Europeo perturban este equilibrio.
EnglishBut the whole plan will be upset by the angry and orchestrated response of the farming community.
Pero la cólera, la movilización de los agricultores va a acabar con todo eso.
EnglishI am quite upset at the way the oral amendment was bounced.
Estoy bastante contrariada por el modo en que se ha rechazado la enmienda oral.
Englishthe two teams were evenly matched until the injury to Sotelo upset the balance
la lesión de Sotelo desniveló las fuerzas de los dos equipos
EnglishI fear greatly that the system of the presidency of the Council will upset it.
Temo profundamente que el sistema de la presidencia del Consejo perturbe esta situación de equilibrio.
EnglishThere is an unwillingness, however, to upset relations with Turkey.
Sin embargo, existe un rechazo a alterar las relaciones con Turquía.
EnglishThat relationship has been upset by this very selection process in the last few months.
Esa relación se ha visto alterada precisamente en los últimos meses por este proceso de selección.
EnglishWe refused to allow the Interinstitutional Agreement to be upset.
Efectivamente, nos hemos negado a trastornar el acuerdo institucional.
EnglishAn unwillingness to upset the Americans prevented you from doing so.
El deseo de no disgustar a los Estados Unidos les impidió hacerlo.
EnglishWe must then declare that exploitation must not upset the biological balance of the region.
Debemos, pues, declarar que la explotación no debe alterar el equilibrio biológico de la región.
EnglishEven if you upset some countries, including your own maybe, we need clear statements!
Aunque se haga daño a algún que otro país, quizás al propio, tenemos que realizar declaraciones claras.
English(HU) I am very upset that at second reading, we were unable to accept the Council's position.
(HU) Estoy muy disgustado de que no pudiéramos aceptar la postura del Consejo en segunda lectura.