「snapshot」の英語-スペイン語辞書

EN

「snapshot」スペイン語 翻訳

EN

snapshot {形容詞}

volume_up
But the most important thing for me is that this is a snapshot of a process of development.
Sin embargo, me parece esencial que esto sea una instantánea de un proceso evolutivo.
Simply save a high-quality snapshot by clicking a button.
Almacene una instantánea de alta calidad simplemente haciendo clic en un botón.
Let us hope that this is only a snapshot in time, and one that will soon fade away.
Esperemos que solo se trate de una instantánea en el tiempo, y que de desvanezca pronto.

"snapshot"の類義語(英語):

snapshot
English

スペイン語での"snapshot"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishLet us hope that this is only a snapshot in time, and one that will soon fade away.
Esperemos que solo se trate de una instantánea en el tiempo, y que de desvanezca pronto.
EnglishI very much hope that any future snapshot will be entirely different.
Espero sinceramente que en el futuro esa instantánea sea totalmente diferente.
EnglishAs the Commissioner said, you cannot take a snapshot halfway through.
Como ha dicho el Comisario, no se puede tomar una instantánea a medio camino.
EnglishSee snapshot comparisons of AXIS Q1604 vs. a camera without Wide Dynamic Range.
Vea las comparaciones de instantáneas de AXIS Q1604 con una cámara sin amplio rango dinámico.
EnglishBut the most important thing for me is that this is a snapshot of a process of development.
Sin embargo, me parece esencial que esto sea una instantánea de un proceso evolutivo.
EnglishSimply save a high-quality snapshot by clicking a button.
Almacene una instantánea de alta calidad simplemente haciendo clic en un botón.
EnglishEssentially, the Members who spoke before me were presenting a snapshot of reality.
Esencialmente, los diputados que han intervenido antes que yo han presentado una instantánea de la realidad.
EnglishLadies and gentlemen, here is a one-minute rapid snapshot of the still rampant European racism.
Señorías, voy a ofrecer una rápida instantánea de un minuto del racismo todavía en auge en Europa.
EnglishThis is our snapshot of how Europe looks at the end of the 20th century.
Esta es la imagen de la Europa a finales del siglo XX.
EnglishIt is therefore very unfair to take a snapshot in time and just focus on that.
Por tanto, es muy injusto congelar la imagen.
EnglishAnd we all remember the snapshot of Italy you gave us in this Chamber a couple of months ago.
Por otra parte, todos nosotros recordamos la fotografía que usted hizo de Italia en este Pleno hace un par de meses.
EnglishLooked at in that light, the motion for a resolution is just a snapshot and not a reform paper.
Desde este punto de vista, la propuesta de resolución constituye sólo una instantánea y no un documento de reforma.
EnglishThis gives a snapshot of what will happen if several other countries follow Sweden's example.
Es algo que automáticamente nos informa de lo que sucedería si otros países se decidiesen a seguir el ejemplo de Suecia.
EnglishOr, let's say you're putting together a family newsletter and need a snapshot— the one on your husband's PC.
O bien, está armando un boletín familiar de noticias y necesita una instantánea, que está en el equipo de su marido.
EnglishIt is therefore necessary to adopt a holistic approach, not just base our action on a snapshot of one area or the other.
Por consiguiente, se requiere un tratamiento global y no una consideración momentánea de uno u otro ámbito.
EnglishThis would allow us to start drawing up a statistical snapshot of Europe's citizens in their capacity as consumers.
Esto nos permitiría empezar a preparar una imagen estadística de los ciudadanos europeos en su calidad de consumidores.
EnglishCheck a webcam's snapshot resolution—higher-end models can usually capture photos at 8 megapixels.
Compruebe la resolución de instantánea de la cámara web, los modelos de última generación generalmente pueden capturar fotos en 8 megapíxeles.
EnglishIn general, Google updates the Instant Preview snapshot as part of our web crawling process.
En términos generales, la actualización de las capturas de pantalla de la Vista previa instantánea forma parte del proceso de rastreo web de Google.
EnglishElections are not just about a snapshot on a day; what is at stake is how we cover the whole electoral process.
Las elecciones no deben servir sólo para hacerse la foto ese día; lo que está en juego es cómo cubrimos todo el proceso electoral.
EnglishParliament has once more got into bad odour because of snapshot interviews on Dutch television and the German ARD.
El Parlamento ha caído de nuevo en un gran descrédito debido a unas imágenes de segundos en la televisión holandesa y en la ARD.
他の言葉