「scandalous」の英語-スペイン語辞書

EN

「scandalous」スペイン語 翻訳

EN scandalous
volume_up
{形容詞}

1. 通常

scandalous (同様に: noisy, outrageous, rowdy, shocking)
It is nothing short of scandalous that the Europol Convention is not ratified.
Resulta escandaloso que no se haya ratificado el Convenio Europol.
It is scandalous not to be able to see the results in the European Parliament.
Es escandaloso no poder ver los resultados del Parlamento Europeo.
Demanding budgetary increases in this difficult situation is scandalous.
Pedir que se aumente el presupuesto con esta difícil situación resulta escandaloso.
scandalous (同様に: noisy, outrageous, rowdy, shocking)
   – Mr President, the Commissioner has recounted a scandalous story to us.
   – Señor Presidente, la Comisaria nos ha narrado una historia escandalosa.
Not a word about the scandalous policy of American domination in the Balkans.
Ni una palabra sobre la escandalosa política de dominio estadounidense en los Balcanes.
This is such a scandalous contradiction that I prefer to leave you to judge it.
La contradicción es tan escandalosa que prefiero dejar que ustedes mismos la juzguen.
scandalous (同様に: disgraceful, shocking)

2. "price"

scandalous
The Commission welcomed these cuts which were made in such a scandalous manner, and signed a memorandum of understanding with Latvia.
La Comisión ha expresado su conformidad con estos recortes de escándalo y ha firmado un Memorándum de Acuerdo con Letonia.

"scandalous"の類義語(英語):

scandalous
scandal

スペイン語での"scandalous"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishI consider it scandalous that we have not yet decided to introduce set quotas.
Me parece vergonzoso que aún no se haya tomado la decisión de establecer cuotas fijas.
EnglishI am not even going to mention the scandalous expenditure on the new Brussels building.
Y no hablaré aquí de los gastos escandalosos del nuevo edificio de Bruselas.
EnglishIt is equally scandalous to make a fortune from manufacturing and trafficking weapons.
Pero enriquecerse con la fabricación y el tráfico de armas también lo es.
EnglishIn April 1999, this Parliament found out about this scandalous state of affairs.
Este Parlamento descubrió en abril de 1999 la vergonzosa situación que se estaba produciendo.
EnglishThat is scandalous.
Tampoco intervienen en esos precios los efectos exteriores, hecho sumamente peligroso.
EnglishI find it absolutely scandalous that Members of Parliament can stoop to such methods.
¡Me parece francamente vergonzoso que los miembros de este Parlamento se presten a tales prácticas!
EnglishEven today, there are scandalous cases of abuse, both in legal and illegal transportation.
Todavía siguen produciéndose abusos escandalosos, tanto en el tráfico legal como en el ilegal.
EnglishIn the Commission proposal there are some scandalous aspects.
En la propuesta de la Comisión aparecen en ocasiones aspectos escandalosos.
EnglishIt is absolutely scandalous to create one's wealth out of drug money.
Enriquecerse con el dinero procedente de la droga es una infamia.
EnglishThat is a cruel, scandalous and, in my view, unsuccessful strategy.
Esta es una estrategia cruel, irritante y, tal como creo, ineficaz.
EnglishThe whole business has been dragging on since 1995, with one scandalous decision after another!
¡Todo el asunto viene arrastrándose desde 1995, con una sucesión de decisiones escandalosas!
EnglishAnd we must make sure that we are never again guilty of bringing about a scandalous situation like this.
Y procuremos no ser nunca jamás corresponsables de una situación tan infame.
EnglishWe must finally take action in response to the scandalous handling of the issue of the country's name.
Debemos movernos de una vez en el tema tan complicado de la denominación.
EnglishIt is downright scandalous that the Member States have not yet ratified the Kyoto Protocol.
Es una auténtica vergüenza que los Estados miembros aún no hayan ratificado el protocolo de Kioto.
EnglishI believe that the conditions in which the Sakharov Prize has been decided this year are scandalous.
Creo que las condiciones en las que se ha decidido el Premio Sájarov este año son escandalosas.
EnglishIt is actually scandalous that these are not available in time for our debate.
Es un hecho inaudito que nos veamos obligados a celebrar un debate sin tener a disposición las enmiendas propuestas.
EnglishThe German and Polish allocation plans are scandalous.
Señor Comisario, pesa sobre usted ahora una gran responsabilidad.
EnglishWe can all bring to mind examples of such scandalous events.
Todo el mundo tiene en mente ejemplos de tales escándalos.
EnglishHow can these mines be closed and what measures are needed to stop this scandalous trade?
¿Cómo se pueden cerrar estas minas y qué medidas se necesitan para detener estas escandalosas operaciones comerciales?
EnglishIf we take account of the effects upon literally millions of people around the world, current policy is scandalous.
La Comisión de Desarrollo y la Comisión de Agricultura deberían compartir la responsabilidad.