「regardless of」の英語-スペイン語辞書

EN

「regardless of」スペイン語 翻訳

EN regardless of
volume_up
{副詞}

regardless of
That needs to be our starting point, regardless of the basic political direction.
Ese ha de ser nuestro punto de partida, al margen de la orientación política básica.
Consequently we need to reach agreement, I repeat, regardless of our convictions.
Por tanto, necesitamos alcanzar un acuerdo, repito, al margen de nuestras convicciones.
This is regardless of the debate about how genetic knowledge is used.
Esto, al margen de la discusión sobre la forma en que se utiliza el conocimiento genético.

"regardless of"に類似した翻訳-スペイン語

regardless 名詞
Spanish
regardless 形容詞
regardless 副詞
regardless
Spanish
of 形容詞
Spanish
of 前置詞
Spanish

スペイン語での"regardless of"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishRegardless of the outcome of the elections, a clearly defined programme is required.
Independientemente del resultado de las elecciones, necesitamos un programa definido.
EnglishRegardless of genuine status, you'll still be able to get critical security updates.
Tanto si es original como si no, podrás obtener actualizaciones críticas de seguridad.
EnglishIt is absurd, regardless of the legal technicalities referred to by the Commission.
Es absurdo, a pesar de los tecnicismos jurídicos a los que hace referencia la Comisión.
EnglishThe consequences are the same, regardless of the size of the works concerned.
No; las emisiones afectan del mismo modo independientemente del tamaño de las empresas.
EnglishMy concerns are for the trans-European networks regardless of what is said in here.
Me preocupan las redes transeuropeas, a pesar de lo que aquí se ha dicho.
EnglishHelp employees work more productively, regardless of language or location
Ayudar a los empleados a ser más productivos, sin importar el idioma o la ubicación.
EnglishRegardless of this slander, we believe that human rights are indivisible.
Pese a estas calumnias, creemos que los derechos humanos son inalienables.
EnglishI wish to work with all of you, regardless of political conventions.
Deseo trabajar con todos ustedes, con independencia de las convenciones políticas.
EnglishThis is regardless of the fact this directive does not apply in the UK.
Esto es independiente del hecho de que esta directiva no se aplique en el Reino Unido.
EnglishRussians want to rebuild the Russian empire, regardless of how this end is achieved.
Los rusos quieren reconstruir el imperio ruso y no les importa cómo.
EnglishDocuments: 1,024,000 characters, regardless of the number of pages or font size.
Documentos: 1.024.000 caracteres, independientemente del número de páginas o el tamaño de fuente.
EnglishI consider this a fundamental error regardless of which side believes it.
Considero que se trata de un error fundamental, con independencia de la parte que lo crea.
EnglishRegardless of what you say, I am fighting for Members to be able to say what they want.
Con independencia de lo que diga, lucho para que los diputados puedan decir lo que quieren.
EnglishThat is why I really insist on safety, regardless of passports.
Por eso insisto realmente en la seguridad, con independencia de los pasaportes.
EnglishHe has said that all food companies are covered by this, regardless of their size.
Ha dicho que están contempladas todas las empresas alimentarias, con independencia de su tamaño.
EnglishWe were elected to serve our constituents, regardless of whether they are many or few in number.
Se nos ha votado para servir a nuestros electores. Es igual si son muchos o pocos.
Englishlacking in any part of the Church, regardless of the sociological situation in
en ningún rincón de la Iglesia, cualquiera que sea la situación
EnglishEvery employee has these same duties regardless of their political convictions.
Esas obligaciones incumben a todos los empleados, con independencia de sus convicciones personales.
EnglishThe first is respect for viewers, regardless of age, origins or situation.
La primera es el respeto por el telespectador, cualquiera que sea su edad, origen o situación.
EnglishThe war had in fact been planned from the outset, regardless of any developments.
La guerra había sido proyectada desde el principio, pasara lo que pasara, como se ha revelado ahora.