EN

to provoke [provoked|provoked] {他動詞}

volume_up
1. 通常
Examples can sometimes provoke comments which I shall not make.
Los ejemplos, a veces, pueden provocar comentarios que la Presidencia no va a hacer.
The agreements should provoke protests from any serious politician specialising in the law.
Los acuerdos deberían provocar las protestas de todo político serio especializado en derecho.
Finally, the third is there to provoke discussion.
Por último, la tercera se ha incluido para provocar el debate.
I hope that it will some day provoke a wider debate on EU affairs than has been the case today.
Confío en que, algún día, suscitará un debate más amplio sobre cuestiones comunitarias de lo que ha sido el caso hoy.
Some aspects of the report will however merit particular attention and will provoke some reservations within the Commission.
Algunos aspectos del informe merecen sin embargo que se examinen con detenimiento y suscitan reservas por parte de la Comisión.
This subject has been provoking controversy around the negotiating table for a long time now.
Desde hace mucho, este tema suscita controversias en la mesa de negociaciones.
2. "discussion, debate"
Such a move will provoke criticism from the Member States about unnecessary bureaucracy emanating from the EU.
Estas desviaciones de la subsidiariedad motivarán las críticas de los países miembros relativas a la burocracia innecesaria de la UE.
As I warned you in my introduction, the Agency is highly debated and provokes reactions.
Como les advertí en mi introducción, la Agencia es motivo de mucha polémica y suscita numerosas reacciones.
Remember the recent demonstrations in Belgium provoked by the horrendous crimes which had been committed there.
Recordemos las recientes manifestaciones en Bélgica con motivo de los horrendos crímenes cometidos.
3. "interest, curiosity"
The pluralism and freedom of the media continue to provoke concern in various Member States.
El pluralismo y la libertad de los medios de comunicación continúan despertando preocupación en diversos Estados miembros.
Madam President, Mr Solbes Mira, the economic achievements of Ireland in the past decade provoke great admiration.
Señora Presidenta, señor Solbes Mira, los avances económicos logrados por Irlanda en los últimos diez años despiertan una gran admiración.
The comments you made, Mr Verheugen, provoked amazement, irritation and also anger amongst the Socialist Group.
Sus declaraciones, señor Verheugen, han despertado en el Grupo Socialista sorpresa, irritación e incluso enfado.

"provoker"の類義語(英語):

provoker
provoking
thought-provoking

スペイン語での"to provoke"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishA failure to do so will provoke a serious crisis in our relations with Turkey.
Si no lo estuvieran, provocarían una grave crisis en nuestras relaciones con Turquía.
Englishwords, to provoke the simple renewal of certain methods or to recover energy and
estas palabras se pretende incitar a renovar simplemente ciertos métodos
EnglishHowever, we have not been taught a fundamental obligation: not to provoke terrorism.
Sin embargo, no se nos enseñó una obligación fundamental: no provocar el terrorismo.
EnglishSecondly, actions to end all those terrorist acts and the decisions that they provoke.
Segunda: actividades que pongan fin a todos aquellos hechos y decisiones que provocan.
EnglishWe must avoid meddling and try not to provoke conflicts through clumsy phrasing.
Se trata de no entrometerse y no provocar conflictos a causa de formulaciones desafortunadas.
EnglishThis report is characterised by conviction and is not designed to provoke.
Este informe se caracteriza por la convicción y no pretende provocar.
EnglishI must say that it may not be very original but still, it does provoke emotion.
He de decir que, aun corriendo el riesgo de no ser muy original, esta situación me resulta emotiva.
EnglishExamples can sometimes provoke comments which I shall not make.
Los ejemplos, a veces, pueden provocar comentarios que la Presidencia no va a hacer.
Englishmachine in order to justify their own crimes and to provoke ideological
propagandístico para justificar los propios delitos e incitar a una
EnglishThe agreements should provoke protests from any serious politician specialising in the law.
Los acuerdos deberían provocar las protestas de todo político serio especializado en derecho.
EnglishFurthermore, wars against Muslim countries only provoke terrorist outrages.
Además, las guerras contra países musulmanes sólo tienen como consecuencia atrocidades terroristas.
EnglishInasmuch as it is provoked by those who provoke and make use of it, terrorism will kill.
Y mientras sea provocado por quienes lo incitan y hacen uso de él, el terrorismo seguirá matando.
EnglishThere is reason to suspect that these acts were meant to provoke.
Hay motivos para sospechar el objetivo de estos actos era provocar.
EnglishAgain, I ask why do we have to wait for a crisis to provoke action?
Una vez más, pregunto¿por qué tenemos que esperar a que surja una crisis que provoque la acción?
EnglishAgain, I ask why do we have to wait for a crisis to provoke action?
Una vez más, pregunto ¿por qué tenemos que esperar a que surja una crisis que provoque la acción?
EnglishAir strikes will simply provoke all these groups to take action.
Un ataque aéreo instará a todos estos grupos a emprender acciones.
EnglishCommissioner, I really do not want to provoke you, but your answer does give me real cause for concern.
Comisario, realmente no quiero provocarle, pero su respuesta me produce cierta preocupación.
EnglishIt is unclear what negative reactions a refusal of membership of the European Union would provoke.
No está claro qué reacciones negativas provocará un rechazo a la pertenencia en la Unión Europea.
EnglishI know a lot about your shady deals, so don't provoke me …
sé mucho sobre tus negocios sucios así que no me tires de la lengua
EnglishThe words of the former ombudsman did not provoke the slightest political or media debate.
Las palabras del ex defensor del pueblo no provocaron el más mínimo debate en la política o en los medios.