EN

produce {名詞}

volume_up
If we want to eat fresh produce, then it is impossible first to treat it thermally.
Si queremos consumir productos frescos, entonces es imposible tratarlos térmicamente.
Europe is the largest importer of produce from the developing world.
Europa es el mayor importador de productos de los países en desarrollo.
If we do not take the produce of these countries, we will end up taking their people.
Si no recibimos los productos de estos países, acabaremos recibiendo a sus habitantes.
At the same time we are laying down standards, we are telling our farmers how they should produce food.
Al mismo tiempo, imponemos normativas y les decimos a nuestros agricultores cómo deben ser sus productos alimenticios.
Etiquetado de productos alimenticios producidos a partir de OGM
Labelling of certain foodstuffs produced from genetically modified organisms
Etiquetado de determinados productos alimenticios fabricados a partir de organismos modificados genéticamente
ES

producir [produciendo|producido] {動詞}

volume_up
1. 通常
Los estudios que incluyen profesionales más experimentados tienden a producir un mayor efecto en la reducción del dolor.
Studies involving more experienced practitioners tend to yield greater effects in pain reduction.
Quiero que esta Cumbre produzca resultados concretos y tangibles.
I want this Summit to yield concrete, tangible results.
Una libra de porotos secos produce 6 a 8 libra de germen.
A pound of dry beans yield 6 to 8 pounds of sprout with high water content (95%).
Colonial wars bring forth barbarians.
Pero contestan: "¿Cuándo se producirá esa decisión final, si lo que decís [los creyentes] es verdad?"
Do they not see that We drive the water to a land having no herbage, then We bring forth thereby crops of which their cattle and they themselves eat; will they not then see?
producir (同様に: crear)
producir
La ampliación hacia el este no debe producir ganadores y perdedores.
Eastward enlargement must not create winners and losers.
Las perspectivas de crecimiento actuales del dos por ciento tienen el peligro de producir más paro incluso.
The current growth forecast of 2 % looks set to create even more unemployment.
Tal vez genere paz entre nosotros, pero en el mundo producirá ansiedad.
It might perhaps create peace between ourselves, but in the world it will create anxiety.
producir (同様に: provocar)
volume_up
to induce [induced|induced] {他動} [正] (cause)
Esta función es de particular importancia para las cámaras PTZ, donde el manejo de la cámara puede producir vibraciones que afecten a la calidad de la imagen.
This is of particular importance for PTZ cameras, where maneuvering the camera may induce vibrations that affect image quality.
. - Creo que es posible inducir a los productores a producir alimentos sanos por medio de las herramientas de mercado.
Member of the Commission. - I believe that producers can be induced to produce healthy foods through market tools.
Y, si los Estados no resultan eficaces en la aplicación de lo que ellos mismos producen en esa esfera, menos lo serán respecto de lo que son inducidos a introducir.
If the States prove ineffective in the application of what, in this area, they themselves produce, they will be even less so in terms of what they are induced to introduce.
producir (同様に: confeccionar)
Estos impuestos siempre plantean, por lo tanto, a la industria el reto de producir vehículos que consuman menos combustible.
These taxes therefore confront industry with a constant challenge to manufacture vehicles with lower fuel consumption.
Mediante plantas modificadas de un modo dirigido, quizás pronto se puedan producir medicamentos de un modo económico y seguro.
Specifically modified plants will perhaps soon allow cheaper and safer drugs to be manufactured.
Esto es especialmente importante porque exportamos más del 70 % de lo que manufacturamos y producimos.
This is especially important as we export over 70 % of everything we manufacture and produce.
producir
No oculto que abordando abiertamente la problemática de los saldos netos, la Comisión produce innovaciones.
In a new departure, the Commission is openly tackling the issue of net balances.
Señor Presidente, alguien ha dicho antes que los langostinos producen ingresos mucho más altos que el bacalao.
Mr President, someone said earlier that shrimps are netting a much higher income than cod.
En el futuro, la intervención debe desempeñar solamente el papel de una red de seguridad cuando se producen fuertes descensos de precios.
In future, intervention should serve only as a safety net in case of significant price collapses.
producir (同様に: generar)
volume_up
to put out {動} (generate)
Con golpes más largos en la pantalla se pueden producir salpicaduras más grandes y extinguir incendios.
Put out fires by using longer strokes on the screen to make bigger splashes.
Está muy bien apagar los incendios, pero sería mucho mejor evitar que se produjeran.
It is all very well to put out fires, but it would be even better to prevent them breaking out.
Cíteme cualquier otra parte de cualquier otro negocio de cualquier otro sector a la que se pida realizar un gasto tremendo y recibir menos por lo que produce que hace 20 años.
You tell me of any other part of any other business of any other industry that is asked to put out tremendous expenditure and receive less for what they are producing than they did 20 years ago.
producir (同様に: hacer, preparar, formar, realizar)
Por ejemplo, todas las plantas de energía eólica del mundo producen aproximadamente la misma energía que los reactores que Suecia quiere desmantelar.
By way of illustration, the Swedish reactors earmarked for closure produce more or less the same quantity of electricity as all the world's wind power facilities put together.
Si no se armonizan las disposiciones se produce un peligro agudo para el mercado interior, pues algunos países miembros han empezado ya a desarrollar disposiciones propias.
Without standardized regulations, there is an acute danger for the Single Market, as some Member States have already begun to put together their own regulations.
Argumenta que los 16.000 aviones reactores del mundo producen más de 600 millones de toneladas de CO2 al año: casi tanto como todos los países de África juntos.
It makes the case that the world's 16 000 commercial jet aircraft produce more than 600 million tonnes of CO2 every year - nearly as much as all the countries of Africa put together.
Toda reducción de jornada que incremente los costes producirá una disminución del empleo. Es algo que a veces se niega.
A reduction in working hours which does entail increased costs results in less employment, and this is something that people fail to realize.
En segundo lugar, hemos de darnos cuenta de que el prolongado descuido de la política de integración respecto a los inmigrantes sigue produciendo tensiones hoy en día.
Secondly, we must realize that long-term neglect of policy to integrate immigrants today will lead to tensions tomorrow.
Debemos invitar a cada una de las cancillerías de nuestros Estados miembros a reflexionar y a darse cuenta de que los acontecimientos que se van produciendo nos hacen reparar en dicha necesidad.
We should invite each Registry of our Member States to reflect and to realize that this is a necessity, often highlighted for us by the events which occur from time to time.
producir
Se pueden producir problemas de conexión cuando se instala Extender o después de haber configurado correctamente Extender.
Connection problems can occur while you're setting up an Extender, or after the Extender was successfully set up.
Muchos problemas de impresión se producen debido a que el hardware no está instalado correctamente.
Many printing problems are caused by hardware that isn't set up property.
Nadie puede esperar que solamente con la creación de ese comité se produzcan mejoras en el mercado de trabajo.
No one will expect the labour market situation to improve simply because a committee is set up.
producir (同様に: arrojar, presentar, dar)
producir (同様に: sacar)
No es necesario que produzcamos grandes cantidades, pero si los ciudadanos desean ver un ejemplar del texto, deberían poder solicitarlo a los Gobiernos nacionales.
We do not have to turn out vast quantities, but if citizens wish to see a copy of the text, they should be able to request it from the national governments.
2. 財政学
producir (同様に: dar)
volume_up
to return [returned|returned] {他動} (profit, income)
Así puede hacerlo por sí sola y producir un gran beneficio social.
It can do this on its own and produce a high social return.
Produce el valor determinado por un índice, a partir de una lista formada por hasta 30 valores.
Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.
Este mecanismo puede activarse cuando se produce una afluencia masiva de personas que no pueden retornar a su lugar de origen.
This can be activated when there is a mass influx of people who are unable to return.

スペイン語での"produce"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishFor this reason also I hope that the meeting in Rome will produce real results.
También por esta razón, espero que la reunión en Roma produzca resultados reales.
EnglishIn any case, the amendments you are proposing will produce an increase in charges.
En cualquier caso, ustedes presentan unas enmiendas en las que suben las cargas.
EnglishDoes it intend to ask the Commission to produce new proposals on these issues?
¿Va a pedir a la Comisión que prepare nuevas propuestas sobre estas cuestiones?
EnglishWe hope that the Luxembourg summit will indeed produce some useful results here.
Esperamos que la Cumbre de Luxemburgo produzca en efecto resultados válidos.
EnglishWe did not produce a figure last year and we have not produced a figure this year.
El año pasado no presentamos ninguna cifra y tampoco lo hemos hecho este año.
EnglishThe problem is not therefore what we produce, but the price at which we sell it.
Por tanto no es un problema de lo que producimos, sino del precio al que lo vendemos.
English., we hope to produce a more complete understanding of…
Al analizar empíricamente..., esperamos generar un mejor entendimiento de...
EnglishThe unwanted side-effect is overproduction with mountains of surplus produce.
Efectos perversos de la PAC: la superproducción y las toneladas de excedentes.
EnglishI challenge the Commission to produce any evidence that it acts as an antibiotic.
Desafío a la Comisión a que presente prueba alguna de que actúe como un antibiótico.
EnglishNaturally, the question is to what extent we can produce European rules on this.
La cuestión es hasta qué punto podemos encontrar normas europeas para ello.
EnglishWe must also consider the quality and nature of the legislation we produce.
También debemos examinar la calidad y naturaleza de la legislación que adoptamos.
EnglishIt did in fact produce results and paved the way for democracy in the Balkans.
Tuvo resultados prácticos y abrió el camino a la democracia en los Balcanes.
EnglishHe has been clear that his commitment has been to produce a radical change.
Ha sido muy claro acerca de que su compromiso ha sido provocar un cambio radical.
EnglishThis is an open method of coordination, which we hope will produce optimal results.
Es un método de coordinación abierta que esperamos dé los mejores resultados.
EnglishSeveral countries of the region produce gas. I would mention Croatia and Romania.
Algunos países de la región son productores de gas, como Croacia y Rumanía.
EnglishIf they fail to produce such a certificate, their chances of obtaining work vanish.
Si no presentan dicho certificado, sus posibilidades de obtener empleo desaparecen.
EnglishBut so far the Council has not even managed to produce a binding timetable.
Sin embargo, hasta ahora el Consejo no ha elaborado ningún calendario vinculante.
EnglishIn this way we will produce legitimate, clear and effective Community laws.
De esta manera, conseguiremos normas comunitarias legítimas, claras y eficaces.
EnglishI hope that the work of the task force will soon produce concrete results.
Espero que el trabajo del grupo operativo produzca pronto resultados concretos.
EnglishThe most recent elections also failed to produce unity or good cooperation.
Tampoco las últimas elecciones han traído consigo unidad y buen entendimiento.