EnglishHowever, terrorism cannot be combated through judicial and policing measures alone.
more_vert
Pero el terrorismo no puede combatirse únicamente con medidas judiciales y policiales.
EnglishIs a strategic, policing approach the only way to wipe out terrorism?
more_vert
El enfoque estratégico, vigilante,¿es el único modo de acabar con el terrorismo?
EnglishIs a strategic, policing approach the only way to wipe out terrorism?
more_vert
El enfoque estratégico, vigilante, ¿es el único modo de acabar con el terrorismo?
EnglishIt would appear to be absolutely vital to send in a UN policing force immediately.
more_vert
Es necesaria la entrada inmediata de la fuerza policial de la ONU.
EnglishSo there you have an instrument that was still missing from the spectrum of Commission policing!
more_vert
Éste es un instrumento que aún faltaba en la panoplia policial de la Comisión.
EnglishFinally, I plead for cross-European action at the policing level.
more_vert
Por último, abogo por una acción transeuropea en el nivel de las actividades policiales.
EnglishOnly the Commission has this administrative policing power.
more_vert
Únicamente la Comisión tiene este poder de dictar la política administrativa.
EnglishObsessive policing of the borders under these circumstances will not solve the problem.
more_vert
Aplicar políticas obsesivas en las fronteras en tales circunstancias no va a resolver el problema.
EnglishAre we, as authorities, then going to impose such a policing task on those kinds of companies?
more_vert
¿Nosotros, como autoridades, vamos a imponer una tarea policial así a este tipo de empresas?
EnglishI hope that the success of policing will mean that arms, increasingly, are not required.
more_vert
Espero que el éxito de la actividad de policía implique que cada vez sean menos necesarias esas armas.
EnglishProper and efficient policing constitutes the basis for this policy.
more_vert
Una policía adecuada y eficaz forma la base de esta política.
EnglishAt this particular moment in time, this government and policing falls to another union.
more_vert
En el momento histórico que atravesamos, esa gobernación y esa labor de policía pertenecen a otra unión.
EnglishWe need good effective policing with the consent of the communities.
more_vert
Necesitamos una actuación policial que sea buena y eficaz y goce del beneplácito de las comunidades.
EnglishWe seek a just world order in which there may be a need for policing actions.
more_vert
Trabajamos por una concertación mundial equitativa allí donde sean necesarias unas intervenciones de tipo policial.
EnglishThe problem you have presented us with focuses mainly on policing, and this is somewhat biased.
more_vert
El problema que nos han presentado se concentra principalmente en la policía y esto es un poco subjetivo.
EnglishCooperation has grown from trade to encompass social policy, employment, immigration, justice, policing and foreign policy.
more_vert
La convergencia no solo representa un ideal, es una necesidad económica y política.
EnglishLet me explain one of the problems we have in providing the policing capacity which is needed.
more_vert
Permítanme que explique uno de los problemas que tenemos para conseguir la capacidad de policía que se necesita.
EnglishThe first need is for law and order and proper policing.
more_vert
Se trata en primer lugar del orden público y la policía.
English• abolishing the right of veto in the sectors of policing and judicial cooperation in criminal matters.
more_vert
• la abolición del derecho a veto en los sectores de la cooperación policial y judicial en asuntos penales.
EnglishThis connects exactly to our culture of policing.
more_vert
Esto se relaciona directamente con nuestra cultura policial.