「momentous」の英語-スペイン語辞書

EN

「momentous」スペイン語 翻訳

volume_up
moment {名詞}

EN momentous
volume_up
{形容詞}

1. 通常

momentous (同様に: transcendental)
volume_up
trascendental {形 男/女}
Mr President, the next European Summit takes place in momentous times.
Señor Presidente, la próxima cumbre europea va a tener lugar en un momento trascendental.
Dicha Cumbre representó una ocasión trascendental.
Se trata de un acontecimiento trascendental.

2. "occasion, decision, news"

3. "day"

momentous (同様に: red-letter, classic, historic)
That was a momentous event for the new Member States and indeed for the Union as a whole.
Para los nuevos Estados miembros y, de hecho, para la Unión en su conjunto fue un evento memorable.
Its implementation was a momentous, historic development, representing the largest quantum leap towards political union.
Su puesta en marcha fue un hito histórico y memorable, que representó el paso adelante más grande hacia la unión política.
Today this objective of our entire continent has been achieved, which makes this a momentous day.
Hoy día, ese objetivo de todo nuestro continente es una realidad, lo que hace de este un día memorable.

"moment"の類義語(英語):

moment

スペイン語での"momentous"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishWe have managed to get the Council to make a momentous declaration here.
Hemos «arrancado» que el Consejo haga una transcendental declaración en tal sentido.
EnglishWe have managed to get the Council to make a momentous declaration here.
Hemos« arrancado» que el Consejo haga una transcendental declaración en tal sentido.
EnglishWe must remember that Hong Kong has been through a momentous few years.
Debemos recordar que Hong Kong ha pasado por unos años transcendentales.
EnglishThese developments have momentous repercussions, which must be reflected in political decisions.
Estas tendencias tienen efectos gravosos que deben encontrar eco en la acción política.
EnglishAs a result of these momentous decisions, our new neighbours will be Ukraine, Belarus and Moldova.
Debido a estas decisiones clave, nuestros nuevos vecinos serán Ucrania, Belarús y Moldova.
EnglishEconomic and monetary union will be a most momentous step.
La Unión Económica y Monetaria será un paso de lo más transcendental.
EnglishThe European Union's enlargement to the east and south-east marks a momentous change in Europe.
La ampliación de la Unión Europea hacia el este y el sudeste constituye un cambio enorme en Europa.
EnglishThat was a momentous event for the new Member States and indeed for the Union as a whole.
La cuestión relativa al proyecto de nueva Constitución también tuvo lugar durante la Presidencia irlandesa.
EnglishThe European Union's enlargement to the east and south-east marks a momentous change in Europe.
Dentro de Europa, esto significa volver a centrarse en el carácter y los objetivos de la Unión Europea.
EnglishI do not believe it is our place to make such a momentous change to our one-China policy in the middle of an urgency debate.
El Gobierno chino debe escuchar nuestras peticiones de respeto de los derechos humanos.
EnglishThese five years have been marked by major political and institutional changes and momentous events in Europe and around the world.
Quiero comenzar esta reunión recordándoles dónde estaba la Unión Europea en 1999.
EnglishThis was a momentous occasion in European history, finally bringing to an end the divisions created by the Cold War.
Ésta fue una ocasión clave en la historia europea, que ponía fin a las divisiones creadas por la Guerra Fría.
EnglishIt presents a strategy for Europe to support the momentous changes in the southern neighbourhood.
La Comunicación presenta una estrategia para Europa para apoyar los cambios trascendentales que tienen lugar en los países del sur.
EnglishAt this point we are reminded of the momentous nature of our work here in terms of the future of the European Union!
En este lugar se muestra claramente lo importante que es para el destino de la Unión Europea lo que aquí hacemos.
EnglishSo we must guide these momentous changes rather than merely watching them unfold and allowing ourselves to be left behind.
Debemos pues controlar estos trastornos, y no acompañarlos o quedarnos a la zaga viendo como se desarrollan.
EnglishThose days were momentous for our continent and we can be proud of it and we will forever remember those days.
Esos días fueron memorables para nuestro continente, es algo de lo que podemos estar orgullosos y nunca olvidaremos aquellos días.
EnglishAs Mr Poettering said, we cannot ignore the momentous events in Ukraine in the last two months.
Como ha dicho el señor Poettering, no podemos ignorar los acontecimientos trascendentales que se han producido en Ucrania en los últimos dos meses.
EnglishThese are momentous projects.
Se trata de proyectos transcendentales.
EnglishThis is a momentous issue for Europe.
EnglishThe depletion of the ozone layers in the stratosphere is one of the most momentous environmental problems we are facing.
El descenso de los niveles de ozono en la estratosfera constituye uno de los problemas medioambientales más graves al que nos enfrentamos.