EN

level {名詞}

volume_up
1. 通常
We know it starts at local level and certainly does not end at European level.
Sabemos que comienzan a nivel municipal y no terminan, ni con mucho, en el nivel europeo.
Only go to European level for that which can only be done at European level.
Sólo debemos recurrir al nivel europeo para aquello que sólo puede hacerse a nivel europeo.
Frankly, I have no problem with that at European level, national level or local level.
Francamente, no tengo ningún problema con eso a nivel europeo, nacional o local.
The competence lies at national authority level, not at this level.
La competencia corresponde al plano de las autoridades nacionales, no a este plano.
On a social level this is known as cynicism; on a political level we call it irresponsibility.
En el plano social, esto se llama cinismo, en el plano político, irresponsabilidad.
We require greater cooperation at international level.
Ultima puntualización: necesitamos una mayor cooperación en el plano internacional.
level (同様に: degree, extent, rank, stature)
If too many high-level politicians are sued it may begin to look like a witch-hunt.
Si son procesados demasiados políticos de alto rango, la cosa puede empezar a parecer una caza de brujas.
We want these high level relations with Turkey for reasons of security policy, economics and politics.
Queremos estas relaciones de alto rango con Turquía por motivos de seguridad, económicos y políticos.
That goes for everybody at whatever level of seniority.
Esto es válido para todos, sea cual sea su rango.
While exposure levels peaked in the 1970s, it takes years for many asbestos-related cancers to emerge.
Aunque los niveles de exposición alcanzaron su cota máxima en la década de 1970, el proceso de aparición de los cánceres relacionados con el amianto tarda muchos años.
(HU) Mr President, the current Seventh Framework Programme ensures that the European Union can raise its research policy to an adequate level.
(HU) Señor Presidente, el actual Séptimo Programa Marco garantiza que la Unión Europea puede elevar su política de investigación a una cota apropiada.
2. "in mine"
It is surrounded by a moat and a wall 3.6km long, and the three rectangular galleries are distinguished by level changes of the ground.
Está rodeado por un foso y una larga pared de 3,6 kilometros, y las tres galerías rectangulares se distinguen por los cambios del nivel del suelo.
3. 科学
Under Block web content automatically, click the content level you want.
En Bloquear el contenido web automáticamente, haga clic en el nivel de contenido que desee.
There is a considerable level of responsibility here that must fall on the Internet service providers.
Ellos deben ser responsables de sus páginas, usuarios y contenidos.
I am satisfied with the contents, but not with the level of financial resources.
Estoy satisfecha con los contenidos, pero no con la cuantía de los recursos financieros.
4. 薬学
Now, if the level really were 0.46 %, this concentration could be understandable.
Ahora bien, si se mantuviera el 0, 46 %, este esfuerzo de concentración podría comprenderse.
Of course, this high level is what has provoked the concern of the legislative authority.
Y naturalmente esta elevada concentración es la que ha provocado la inquietud de la autoridad legislativa.
The River Somes had cyanide concentrations 700 times above permitted levels.
El río Somes presentaba una concentración de cianuro 700 veces superior al nivel permitido.

スペイン語での"level"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。

English- economic reasons: the sector needs to retain an appropriate level of activity.
- razones económicas: el sector necesita mantener un nivel de actividad adecuado.
EnglishIt is difficult to come up with any reasons to regulate these matters at EU level.
Es difícil encontrar razones para regular estas cuestiones a escala comunitaria.
EnglishIn view of the principle of subsidiarity, it cannot be transferred to EU level.
El principio de subsidiariedad impide que pase a ser una competencia comunitaria.
EnglishThis would be the fastest way of achieving the highest possible level of security.
Esta sería la forma más rápida de conseguir el mayor nivel de seguridad posible.
EnglishIt is clear to us that a continuing substantial level of EC aid will be required.
Tenemos claro que va a seguir siendo necesaria una considerable ayuda de la CE.
EnglishIf ever there was an example of bureaucracy at European level, this surely is it.
Sin lugar a dudas, este es un claro ejemplo de burocracia a nivel comunitario.
EnglishAt the European level, though, we absolutely have to build up our capacities.
Pero a escala europea es absolutamente necesario que reforcemos nuestros medios.
EnglishThis is an opportunity for us to make a fresh start on tourism at European level.
Es una oportunidad de comenzar de nuevo en el ámbito del turismo a escala europea.
Englishglobal level there is a growing moral sensitivity, more alert to acknowledging
mundial una sensibilidad moral más atenta a reconocer el valor y la dignidad de
EnglishSecondly, we have appointed people with responsibility at the national level.
En segundo lugar, hemos designado a personas con competencias a escala nacional.
EnglishWe need to ensure that we in Europe have the highest possible level of security.
Debemos asegurarnos de que en Europa tengamos el máximo nivel de seguridad posible.
EnglishThis kind of industry will simply not tolerate protectionism on a national level.
Este tipo de industria simplemente no tolerará el proteccionismo a nivel nacional.
EnglishThis is therefore the crux, I believe, of a military debate at national level.
Ése es también el núcleo, en mi opinión, de un debate militar a nivel nacional.
EnglishBut that is not to say that the Community cannot have action at European level.
Pero eso no quiere decir que la Comunidad no pueda actuar en el nivel europeo.
Englishit is not appropriate to coordinate pension systems and their reform at EU level;
se desaconseja la coordinación de los sistemas de pensiones a escala europea;
EnglishWe have ensured that the level of Chinese commitments offers this guarantee.
Hemos procurado que el nivel de los compromisos chinos ofreciera dicha garantía.
EnglishClearly, the issue that we most need to discuss is the level of compensation.
Sin duda, la cuestión que más hemos de debatir es el importe de la indemnización.
Englishlevel of the society within which he lives in community with those who belong
incesante elevación cultural y moral de la sociedad en la que vive en comunidad
EnglishYet that is what we need: harmonisation which increases the level of protection.
Sí que lo es lo que necesitamos: armonización que incremente el nivel de protección.
EnglishHowever, I also agree with the objections which can be made at procedural level.
Sin embargo, también acepto las objeciones que pueden hacerse a nivel procedimental.

「level ground」スペイン語 翻訳

level ground
Spanish
  • suelo nivelado
  • nivelado
More chevron_right

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。

「level of gender」スペイン語 翻訳

level of gender
Spanish
  • nivel de género
More chevron_right

「level of glucose」スペイン語 翻訳

level of glucose
Spanish
  • nivel de glucosa
More chevron_right