EN

knocking {名詞}

volume_up
1. 通常
knocking
se escuchaba un constante toc
2. "noise"
knocking (同様に: hammering, licks)
3. 自動車
knocking
knocking
volume_up
cascabeleo {男} [ラテア]
4. "criticism", 日常的な
knocking
volume_up
palos {男} [日会]
they've come in for a lot of knocking lately
últimamente les han dado muchos palos

"knocking"の類義語(英語):

knocking
English

スペイン語での"knocking"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishIt is also important, therefore, that they know when they can come knocking at our door.
Por tanto, además es importante que sepan cuándo pueden llamar a nuestra puerta.
EnglishHere we are again with the Commission knocking another nail into the coffin.
Aquí estamos de nuevo con la Comisión dando otro paso hacia su destrucción.
EnglishI believe that in this respect, as well, we are knocking on open doors.
Considero que, a este respecto, también estamos llamando a puertas abiertas.
EnglishReality is knocking at our door, and Europe is not alone in the world.
La realidad está llamando a nuestra puerta y Europa no está sola en el mundo.
EnglishIt is not, as some people believe, simply a matter of knocking on the door, .
No se trata simplemente, como algunos creen, de llamar a la puerta, .
EnglishSooner or later, this economic reality will come knocking at our door.
Tarde o temprano, esta realidad económica vendrá a llamar a nuestra puerta.
EnglishIn short: the federal state is built up by knocking down the national state.
En resumen, el Estado federal se crea derribando al Estado nacional.
English   Mr President, avian flu is once again knocking on Europe’s door.
   – Señor Presidente, la gripe aviar está llamando de nuevo a la puerta de Europa.
EnglishThere is social and political disorder and monetary disorder is knocking at the door.
Ya existe un desorden social y político, y el desorden monetario está llamando a la puerta.
EnglishMr President, avian flu is once again knocking on Europe’ s door.
   – Señor Presidente, la gripe aviar está llamando de nuevo a la puerta de Europa.
EnglishThese days the world's problems come knocking on the EU's door.
En la actualidad los problemas del mundo vienen a llamar a la puerta de la UE.
EnglishBulgaria and Romania are now knocking on the EU’s door, and that is something we need to debate.
Bulgaria y Rumania tocan ahora a la puerta de la UE y eso es algo que debemos debatir.
EnglishThis is a duty for us, and it is a duty towards the countries that are knocking at our door.
Es un deber para con nosotros mismos, pero también para con los países que llaman a nuestra puerta.
EnglishSecondly, the Baltic States are also knocking on our door.
En segundo lugar, los estados bálticos también se ofrecen a colaborar.
EnglishMany asylum seekers are knocking on Europe's doors.
Muchos solicitantes de asilo llaman a las puertas de Europa.
EnglishWe all have ardent advocates of various priorities knocking at doors with special needs.
Todos conocemos a abnegados defensores de las distintas prioridades que llaman a la puerta con sus necesidades especiales.
EnglishOne of those countries is now in the European Union and the others are knocking at the European Union’s door.
Uno de esos países forma actualmente parte de la Unión Europea y los otros están llamando a su puerta.
EnglishOne of those countries is now in the European Union and the others are knocking at the European Union’ s door.
Uno de esos países forma actualmente parte de la Unión Europea y los otros están llamando a su puerta.
EnglishThe candidate countries are knocking at our door.
Los candidatos a la adhesión están llamando a la puerta.
EnglishWherever we go, we come across people, political leaders, knocking on Europe’s door and saying, ‘Act.
Allá donde uno va encuentra a la gente, a los líderes políticos que llaman a la puerta de Europa diciendo «Actuad.