EN

to earn [earned|earned] {動詞}

volume_up
to earn (同様に: to win)
The European Central Bank is a new institution that has to earn the confidence of the public.
El BCE, en cambio, es una institución nueva que deberá ganarse la confianza del público.
It is scandalous that workers continue to risk their health in order to earn a living.
Es escandaloso que los trabajadores sigan perdiendo la salud para ganarse la vida.
Many farmers will have to work in other sectors in order to earn a living.
Muchos agricultores van a tener que trabajar en otros sectores para ganarse el pan.
Our balanced policy has earned us a great deal of trust over the years.
Nos hemos granjeado desde hace años una gran confianza gracias a una política equilibrada.
Mr Cabrol has certainly earned the respect of this Parliament for his commitment to protecting our people from the effects of pollution.
El Sr. Cabrol se ha granjeado sin duda alguna el respeto de este Parlamento por su compromiso con la protección de nuestros ciudadanos frente a los efectos de la contaminación.
However, you also have an ethical code that earns you genuine respect and you display a commitment to pluralism that makes constructive cooperation possible.
Pero tiene también un código ético que le granjea un respeto real y demuestra usted un compromiso con el pluralismo que hace posible una cooperación constructiva.
to earn (同様に: to win)
volume_up
cosechar [cosechando|cosechado] {他動} (admiración, respeto)
I am not sure this will earn us nothing but praise, but I do believe it is important and that it will teach us lessons for the future.
No estoy segura de que solamente cosechemos alabanzas pero creo que es importante hacerlo para aprender para el futuro.
It is unacceptable that consumers should pay a lot and producers earn little, while speculators reap the rewards.
Es inaceptable que los consumidores deban pagar mucho y los productores ganen poco mientras que los especuladores cosechan los beneficios.
These are not academic issues – this is about quality of life, people's opportunities to earn a living and reap the benefits of their savings and pensions.
No se trata de cuestiones académicas, se trata de la calidad de vida, de las oportunidades de las personas para ganarse el sustento y cosechar los beneficios de sus ahorros y pensiones.
to earn
volume_up
crear [creando|creado] {他動} (reputación)
That would help to create jobs and provide real opportunities for farmers to diversify and earn extra income.
Eso ayudaría a crear empleos y a ofrecer oportunidades reales para que los agricultores diversifiquen y obtengan ingresos adicionales.
I do not think that sports agents earn too much money, and that there should be an argument for us to create special training for sports agents.
No creo que los agentes deportivos ganen demasiado dinero, ni que exista un argumento por el que debamos crear una formación especial para ellos.
We should abandon the tendency to support certain people; our role should be that of creating opportunities for them to earn a living.
Deberíamos abandonar nuestra tendencia a apoyar a ciertos pueblos, pues nuestro papel debería ser el de crear oportunidades para que se ganen la vida.
to earn (同様に: to win)
to earn
volume_up
ingresar [ingresando|ingresado] {他動} (percibir, ganar)
The best way to find out how much you'll earn is to sign up and start showing ads on your webpages.
La mejor manera de averiguar cuánto puede ingresar es registrarse y empezar a publicar anuncios en sus páginas web.
In 1989, he earned USD 15 billion from oil and he spent 13 billion on arms.
En 1989 ingresó 15.000 millones de dólares del petróleo y gastó 13.000 en armas.
In 1999 he earned USD 16 billion and at least, legally, he could not spend any on arms.
En 1999 ingresó 16.000 millones de dólares y, por lo menos legalmente, no pudo gastar nada en armas.

"earnings"の類義語(英語):

earnings

スペイン語での"to earn"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishMr President, Mr Lamfalussy, in the long run you cannot spend more than you earn.
Señores Presidentes, a la larga no se puede gastar más de lo que se ingresa.
EnglishWe must also earn it, and have the courage to assume our global responsibilities.
Hemos de ganárnoslo, es decir, atreviéndonos a asumir nuestra responsabilidad global.
EnglishInstitutions earn their credentials by operating in a transparent manner.
Las instituciones obtienen sus credenciales actuando de una manera transparente.
EnglishIt is scandalous that workers continue to risk their health in order to earn a living.
Es escandaloso que los trabajadores sigan perdiendo la salud para ganarse la vida.
EnglishThe European Union used to earn billions from the export of textile machinery.
La Unión Europea solía ganar miles de millones con la exportación de maquinaria textil.
EnglishMany farmers will have to work in other sectors in order to earn a living.
Muchos agricultores van a tener que trabajar en otros sectores para ganarse el pan.
EnglishWhy should someone not be allowed to earn overtime if that is what they choose to do?
¿Por qué debería impedírsele a alguien ganar por horas extras si es su deseo hacerlo?
EnglishInstead of that, money is being squandered so that some companies can earn more profits.
En lugar de eso, se tira el dinero para que algunas empresas vuelvan a ganar algo.
EnglishWe want women no longer to earn something like 30% less than their male counterparts.
Queremos que las mujeres dejen de ganar aproximadamente el 30 % menos que sus colegas.
EnglishThere are 12 million working women and on average they earn 20% less than men.
Doce millones de mujeres están en activo y ganan en promedio un 20% menos que los hombres.
EnglishThere are hundreds of thousands of people who earn their living at the Post Office.
Hay cientos de miles de personas que se ganan la vida en este sector.
EnglishEurope has done enough to earn the right to send a collective message.
Europa ha hecho lo bastante para tener derecho a enviar mensajes colectivos.
EnglishIt is not the proper business of government to tell people what they can earn.
No es labor del gobierno decir a los ciudadanos lo que pueden ganar.
EnglishWhat seems to be of prime importance is how much a Member will earn and what for.
Parece que sólo sea importante cuánto va a ganar y en qué concepto.
EnglishWomen earn lower salaries and receive a lower level of social protection.
Las mujeres tienen salarios más bajos y reciben menos protección social.
EnglishThe aforementioned directors-general will, on average, earn EUR 17 000 per month.
Dichos directores generales ganarán, de media, 17 000 EUR al mes.
EnglishFor example, we earn half what the inhabitants of Luxembourg earn.
Por ejemplo, nosotros ganamos la mitad de lo que ganan los habitantes de Luxemburgo.
EnglishAs a result, they will be able to earn a pretty penny when the government wants to buy them back.
De este modo podrán ganar bastante dinero cuando el Gobierno quiera recomprarlos.
EnglishAnd people say that DG VII functionaries do not earn their money!
¡Y luego dicen que los funcionarios de esta DG VII no desquitan lo que ganan!
EnglishPeople react by voting with their feet and go where they can earn a crust.
La gente reacciona votando con los pies, es decir, marchándose en busca del pan a otro sitio.