「to delve」の英語-スペイン語辞書

EN

「to delve」スペイン語 翻訳

EN to delve
volume_up
[delved|delved] {動詞}

to delve (同様に: to deepen)
Rather than delve so deeply into the world of drama, I just want to quote a sentence that I cannot get out of my head about terrorism and torture.
En lugar de ahondar tan profundamente en el drama, quiero citar solo una frase sobre el terrorismo y la tortura que no puedo quitarme de la cabeza.
Mr President, I do not have the time to delve into the possible differences between the text of the reports and the personal views of each of the rapporteurs.
Señor Presidente, no tengo tiempo para ahondar en las posibles diferencias entre el texto de los informes y las opiniones personales de cada uno de los ponentes.
to delve
volume_up
bucear [buceando|buceado] {自動} (investigar)
I have spent fourteen years in the Committee on Budgetary Control and, without delving into my archives, I can remember four resolutions of the Plenum in which this very thing was demanded.
Llevo catorce años en la Comisión de Control Presupuestario y, sin bucear en mis archivos, recuerdo cuatro resoluciones del Pleno en que se pedía esto mismo.

スペイン語での"to delve"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishI would like to delve further into the subject of CE marking.
Me gustaría insistir en el tema de la marca CE.
Englishhe attempts to delve into the personality of the character
intenta penetrar en la intimidad del personaje
EnglishSecondly, the European Union would do well to delve deeper into the issue of discrimination in job evaluation.
En segundo lugar, la Unión Europea podría entrar más de lleno en la problemática de la discriminación en la valoración de las funciones.
EnglishBut we in the PPE group feel that the rapporteur has gone one step too far in wanting to delve into the area of criminal law as well.
Dentro del grupo PPE pensamos, no obstante, que el ponente ha ido un poco lejos al incluir también el ámbito penal.
EnglishRather than delve so deeply into the world of drama, I just want to quote a sentence that I cannot get out of my head about terrorism and torture.
Es esta:« Al final de cualquier serie de actos crueles, su origen ya no importa; solo queremos que se detengan».
EnglishIt will also be an opportunity to meet and discuss with other experts and delve even further into these intricate relationships and contributions.
También será una oportunidad para debatir con otros expertos y profundizar en estas complejas relaciones y contribuciones.
EnglishHe wondered to what extent legislation should delve into details and gave an example involving people holding ladders.
El ponente se ha preguntado hasta qué grado de detalle debe profundizar la legislación y ha expuesto el ejemplo referido a la gente que sujeta escaleras.
EnglishTherefore, to delve into this internal issue, which is what the Italian socialists want, is, in my opinion, a shameful form of politics for their country.
Por tanto, indagar en este problema interno, que es lo que pretenden los socialistas italianos, en mi opinión, es una forma vergonzosa de hacer política para su país.
EnglishThe rapporteur has taken the trouble to delve deeply into the practices of various Member States, and, on the basis of this, has developed a concept directive.
El ponente se ha tomado la molestia de profundizar en la práctica de distintos Estados miembros, y ha desarrollado sobre la base de esto un proyecto de directiva.
EnglishI do not wish to delve into the details of the civil liability of shipowners, but I do consider it particularly important in the case of the flag States.
No deseo profundizar en los detalles de la responsabilidad civil de los dueños de buques pero considero especialmente importante el asunto de los Estados de abanderamiento.
EnglishThe scenario is simple: if Galileo is not realised as soon as possible, the transport sector will delve deeper and deeper into GPS applications, and Galileo will remain unused.
La cuestión es sencilla: si Galileo no se pone en marcha cuanto antes, el sector del transporte se orientará cada vez más a las aplicaciones de GPS y Galileo seguirá sin utilizarse.