EN completed

Check the Event Viewer to verify that the synchronization completed successfully.
Compruebe en el Visor de eventos si la sincronización se ha completado correctamente.
No systematic review of this literature has been completed on this topic.
No se ha completado una revisión sistemática de la literatura sobre este tema.
During 2004, the Commission completed its modernisation package.
Durante 2004, la Comisión ha completado su paquete de modernización.





English'It would be a miracle if we completed our mission in two years,' says Mr Faith.
El señor Faith dijo: "sería un milagro si termináramos nuestra misión en dos años".
EnglishThe Committee on Budgetary Control is asking for this to be completed before 2009.
La Comisión de Control Presupuestario solicita que se concluya antes de 2009.
EnglishBoth static and dynamic testing and multilateral tests have been completed.
Ya han concluido las pruebas estáticas y dinámicas, así como las multilaterales.
EnglishThe assessment must take a political form and it must be completed quickly.
La evaluación debe adoptar una forma política y debe ser realizada con rapidez.
EnglishWe do not think it is a good thing to hand over the completed contract at this stage.
Para nosotros no es necesaria la entrega del contrato completo en este estadio.
EnglishThe Council has already completed the screening process for 22 negotiating chapters.
El Consejo ya ha concluido el proceso de revisión para 22 capítulos de negociación.
EnglishHere, you specify the URL to which the data of the completed form is to be transmitted.
Introduzca la URL a la que deben transmitirse los datos del formulario completo.
EnglishThe negotiations have been completed and the agreement was initialled on 30 May.
Las negociaciones han terminado y el acuerdo fue rubricado el 30 de mayo.
EnglishAt the end of this month nearly 2 000 people will have completed their literacy studies.
A finales de este mes va a haber una promoción de cerca de 2  000 alfabetizados.
EnglishThat exercise is now at a very advanced stage, but has not yet been completed.
Ese ejercicio se encuentra ahora en estado muy avanzado pero aun no ha sido terminado.
EnglishWe completed the ninth round of negotiations in mid-November in Tripoli.
Completamos la novena ronda de negociaciones a mediados de noviembre en Trípoli.
EnglishThirdly, the establishment of centres to promote employment must be completed.
Tercero, deberá completarse la creación de centros de fomento del empleo.
EnglishHow do you assess the scenario if the legal inventory is completed in optimum time?
¿Cómo ve usted el proceso, suponiendo que el desarrollo del marco jurídico sea óptimo?
EnglishAt the end of this month nearly 2 000 people will have completed their literacy studies.
A finales de este mes va a haber una promoción de cerca de 2 000 alfabetizados.
EnglishThe budgetary procedure can therefore be considered to have been successfully completed.
El procedimiento presupuestario puede por tanto considerarse concluido con éxito.
EnglishThe five-year experimental programme will be completed in December of this year.
El programa piloto de cinco años que actualmente se evalúa finaliza en diciembre de 1996.
EnglishClear dates ought to be established for when the negotiations should be completed.
Deben fijarse fechas precisas para la terminación de las negociaciones.
EnglishEighteen completed studies involving just over 10,000 women were included.
Se incluyeron 18 estudios completados que reclutaron más de 10 000 mujeres.
EnglishThe Commission has launched a study on this issue which will be completed in September.
La Comisión ha iniciado un estudio a este respecto, que se completará en septiembre.
EnglishFollow-up measures will be considered when the full assessment is completed in 2010.
Se considerarán las siguientes medidas cuando se complete la valoración entera en 2010.