EN commitment
volume_up
{名詞}

1. 通常

commitment (同様に: obligation, pledge, betrothal, attachment)
Commitment to justice must be closely linked with commitment to
la justicia debe estar íntimamente unido con el compromiso en favor de la paz
their commitment to the new evangelization and to their efforts for those who,
que les proporciona motivaciones sólidas y profundas para el compromiso
One expects a stronger commitment on the part of the Commission for the Convention.
Uno espera un compromiso más fuerte por parte de la Comisión para la Convención.
commitment (同様に: goal, commission, office)
I wish to express my support for the report, and my gratitude to the rapporteur for his commitment.
Deseo expresar mi respaldo al informe y mi gratitud al ponente por su cometido.
So, ladies and gentlemen, I suggest we all pledge our commitment to that.
De ahí que haga un llamamiento a Sus Señorías a fin de que asuman todos este cometido.
Furthermore, it is very important that there should be political commitment and unambiguous support behind every undertaking.
Además, es indispensable que exista compromiso político y un respaldo inequívoco para cada cometido.

2. "responsibility"

Such a commitment should ensure greater personal responsibility.
Se debe lograr mediante una mayor responsabilidad personal.
This is a common commitment and a common responsibility.
Es un interés común, una responsabilidad común.
This also applies to our commitment to and responsibility for the developing countries.
Esto también es aplicable a nuestro compromiso y responsabilidad para con los países en vías de desarrollo.

3. "obligation"

commitment (同様に: encumbrance, liability, obligation, duty)
A commitment which emphatically stipulates that the European Union will be ready by 2003.
Una obligación de realizar esfuerzos que diga categóricamente: la Unión Europea estará lista en 2003.
The US undertakings contain a clear commitment in that regard.
Los compromisos de los Estados Unidos establecen claramente esa obligación.
I welcome the commitment to increase information in cigarette labelling.
Me parece bien la obligación de aumentar las informaciones que se dan en las etiquetas de los paquetes de cigarrillos.

4. "guarantee, promise"

commitment
we are seeking a commitment that …
queremos que se nos den garantías de que …
However, the lack of a commitment to minimum legal safeguards is the deciding factor in my voting " no ".
No obstante, la falta de un compromiso con unas garantías jurídicas mínimas es el factor decisivo que me ha llevado a votar en contra del informe.
However, the lack of a commitment to minimum legal safeguards is the deciding factor in my voting "no" .
No obstante, la falta de un compromiso con unas garantías jurídicas mínimas es el factor decisivo que me ha llevado a votar en contra del informe.

5. "dedication"

commitment (同様に: dedication, devotion)
I should like to thank these people most sincerely for their commitment to this.
Quisiera agradecer muy sinceramente a estas personas su dedicación.
I should like to emphasize two objectives which could be given more commitment.
Quisiera destacar dos objetivos que podrían recibir una mayor dedicación.
The Commission needs both commitment and resources to tackle that work.
La Comisión necesita dedicación y recursos para poder efectuar este trabajo.
commitment (同様に: delivery, devotion, presentation, submission)
knowledge that effort and commitment are needed to walk the way of the Cross and
caridad, sabiendo que con esfuerzo y entrega se recorre el camino de la cruz,
daily dedication and that commitment to the contemplative life from which the
gracias del Señor, mediante la entrega diaria a ese compromiso de vida
leads to love, commitment, self-sacrifice and forgiveness; a people that follows
del Evangelio conduce al amor, a la entrega, al sacrificio y al perdón,

6. "allocation"

commitment (同様に: allocation, allotment, allowance, assignation)
In other parts the provisions are not sufficient given the commitments of the Union.
En otras secciones las asignaciones no son suficientes, dados los compromisos de la Unión.
The implementation rate of the commitment appropriations for the LIFE+ programme was excellent at 98.87%.
El porcentaje de ejecución de las asignaciones de compromiso para el programa LIFE+ fue excelente, con un 98,87 %.
With regard to the payment appropriations, the Commission considers 8 % growth the minimum to meet the commitments.
Por lo que se refiere a las asignaciones para pagos, la Comisión estima que un 8 % de aumento será el mínimo que permita hacer frente a los compromisos.

7. "of bill"

"commitment"の類義語(英語):

commitment

スペイン語での"commitment"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishYears ago, motor manufacturers themselves made a commitment to reduce emissions.
Hace años, los fabricantes de automóviles se comprometieron a reducir las emisiones.
Englishby the Second Vatican Ecumenical Council with such impassioned commitment is
cristianos, que el Concilio Ecuménico Vaticano II ha renovado con tan vehemente
EnglishOthers like Spain, on the other hand, have made a firm commitment not to do so.
Otros, en cambio, como España, se han comprometido firmemente a no hacerlo.
EnglishThe Commission has already made a commitment to review the Directive next year.
La Comisión ya se ha comprometido a revisar la Directiva el año que viene.
EnglishLet me tell you that there is utmost commitment on the part of the Council as well.
Permítanme asegurarles que el Consejo también ha asumido el mayor de los compromisos.
EnglishI want to put on the record the total commitment of farmers to animal welfare.
El transporte de animales es crucial para la economía agrícola de Irlanda.
EnglishWe urged all parties to maintain a full commitment to a successful outcome.
Pedimos a todas las partes que se comprometieran a conseguir un resultado positivo.
EnglishComprehensive international commitment and a clear list of demands are therefore needed.
Por eso son necesarias acciones internacionales y una clara lista de exigencias.
Englishfounder's example of holiness and to strengthen in each one the commitment of
cada uno la obra de la fe, los trabajos de la caridad, y la tenacidad de la
EnglishIt is also important for the European Union to make a commitment along these lines.
Del mismo modo, es importante que la Unión Europea se comprometa a seguir este rumbo.
EnglishHowever, Belgium is making no commitment to stopping the negotiations with Turkey.
Sin embargo, Bélgica no se está comprometiendo a detener las negociaciones con Turquía.
EnglishThe commitment to parliamentary democracy is made at the European level.
El reconocimiento de la democracia parlamentaria también incluye el nivel europeo.
Englishsolely in the activity of the exterior life, since apostolic commitment cannot
exterior, ya que la tarea apostólica no puede en modo alguno limitarse a
Englishgift, the commitment that also opens up in an essential way to the gift of life
y esencialmente al don de la vida y que se vuelve testimonio público en
Englishwillingness to share with our brother, the commitment of combatting that pride
disponibilidad para buscar el bien del otro, la voluntad de comunión con
EnglishIt is my conviction that the European Union lacks commitment in this area.
Estoy convencido de que la Unión Europea carece de compromisos en esta área.
EnglishI welcome your commitment to the substance of the constitutional text.
(EN) Acojo con satisfacción su defensa de la sustancia del texto constitucional.
EnglishThey have exhibited a deep commitment to reform and have made commendable progress.
Éstos han demostrado una fuerte apuesta por la reforma y han realizado avances loables.
EnglishUnder the new government, Germany will continue its commitment to Europe.
Alemania continuará cumpliendo con su deber europeo bajo el nuevo Gobierno federal.
EnglishThe syndrome is associated with considerable distress, morbidity and service commitment.
El síndrome se asocia con una considerable angustia, morbilidad y uso de servicios.