EnglishOver the last year, more and more of my friends have become unemployed.
more_vert
A lo largo del año pasado quedaron sin empleo muchos de mis amigos.
EnglishNeighbours should be there for one another; that’s when good neighbours become good friends.’
more_vert
Los vecinos han de estar allí cuando se necesitan; aquí es donde los buenos vecinos se convierten en buenos amigos.»
EnglishI have met many people in this Parliament who feel the same way and have as a result become my friends.
more_vert
He conocido a muchas personas en este Parlamento que sienten lo mismo que yo y que, por lo tanto, se han convertido en mis amigos.
Englishcall can indeed become his friends.
EnglishThat cooperation has always been very positive, very constructive and productive, and that way you start to become good friends too.
more_vert
Esta cooperación siempre ha sido muy positiva, muy constructiva y productiva, y de esa forma también se inicia una buena amistad.
Englishthey've become great friends
EnglishIn the fight against terrorism, we have now become friends with the mullahs of Iran who still to this very day permit the stoning of women.
more_vert
En la lucha contra el terrorismo nos hemos hecho amigos de los mulás de Irán, que hasta hoy mismo siguen permitiendo la lapidación de mujeres.
EnglishWhen it comes to the border regions, though, they have become friends, as has the rapporteur on our Budget, Mr Garriga Polledo, and for that many thanks.
more_vert
En este caso, las regiones fronterizas se han hecho amigas, igual que el ponente de nuestro presupuesto, el señor Garriga Polledo, por lo que le damos las gracias.
EnglishIndeed, those of us who regularly attend late-night sittings here in Brussels or in Strasbourg have all become old friends.