「accustomed」の英語-スペイン語辞書

EN

「accustomed」スペイン語 翻訳

EN accustomed
volume_up
{形容詞}

accustomed (同様に: customary, wonted, habitual, usual)
We have been accustomed to the insolence of power and contempt for the people's will.
Se nos ha acostumbrado a la insolencia del poder y al desprecio a la voluntad del pueblo.
In fact, they have become accustomed to this.
De hecho, se han acostumbrado a ello.
he had grown accustomed to her presence
se había acostumbrado a su presencia

"accustomed"の類義語(英語):

accustomed

スペイン語での"accustomed"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishThe separation to which we are accustomed in our European Union does not exist there.
La separación a la que estamos acostumbrados en la Unión Europea allí no existe.
EnglishWe shall have to gradually get accustomed to twilight conditions, for example.
Por ejemplo, podríamos acostumbrarnos a estar más a menudo a media luz.
Englishare accustomed to interior silence, the media have a more powerful impact
todo esto incide con mayor fuerza en la sensibilidad y en la emotividad,
EnglishSpain has unfortunately become accustomed to the threat of terrorism.
España ha sido, desgraciadamente, un país habituado a la amenaza terrorista.
EnglishWe have become quite accustomed to some people reacting by asking what it will it cost.
Estamos tan acostumbrados a esto que para algunos la única reacción es: ¿cuánto cuesta esto?
EnglishWe must not simply become accustomed to the plague and warn against cholera.
No debemos acostumbrarnos a la peste y avisar sobre el cólera.
EnglishNaturally the Commissioners have been more accustomed to sit with us until very late.
Naturalmente, los comisarios están más acostumbrados a acompañarnos hasta altas horas de la noche.
EnglishThe standards which are found there are far different from those to which we are accustomed in Europe.
Lo que se encuentra allí es muy diferente a lo que estamos acostumbrados en Europa.
EnglishIt is important that consumers become accustomed to the pricing before 2002.
Es importante que los consumidores se habitúen a esta nueva presentación de los precios antes del 2002.
EnglishSince most users are accustomed to seeing blue links, you might also try using blue.
Dado que la mayoría de los usuarios están acostumbrados a ver enlaces azules, esta también es una buena opción.
EnglishMany people have become accustomed to these messages, and some are even tired of hearing and seeing them.
Mucha gente se ha habituado a estos mensajes, e incluso están cansados de oírlos y verlos.
EnglishIt serves to confirm that we have to become accustomed to thinking of Europe as a common judicial area.
Él confirma que debemos acostumbrarnos a pensar en Europa como un territorio jurídico común.
EnglishAs I have said, everyone will have to become accustomed to this.
Como he dicho, todo el mundo tendrá que adaptarse a él.
EnglishIt is thus something which we are not accustomed to, which we do not like and which we are very uncomfortable about.
Esto es algo a lo que no estamos habituados, algo que no nos gusta y que nos incomoda.
Englishcan you keep her in the style to which she is accustomed?
¿va a poder darle el estilo de vida al que está acostumbrada?
EnglishThe Commission is proposing a different set of budget headings from those to which we are so accustomed.
La Comisión propone un conjunto de rúbricas presupuestarias distintas de las que nos resultan habituales.
EnglishIt is necessary first and foremost to get accustomed to this cooperation, analyse it and subsequently improve it.
Ante todo es necesario acostumbrarse a esta cooperación y analizarla, para acto seguido mejorarla.
EnglishThey are accustomed to proceeding via social dialogue.
Están habituados a actuar por medio del diálogo social.
EnglishWe are also accustomed to seeing posters and T-shirts and to everyone being free to express their opinion here.
Estamos acostumbrados a ver carteles y camisetas y a que todo el mundo exprese libremente su opinión.
EnglishIt must also help the applicant states become accustomed to the Structural Fund mechanisms.
También debe servir para facilitar que los países candidatos se acostumbren a los mecanismos de los fondos estructurales.