EnglishBoth the paramilitary forces and the guerilla groups continue to commit crimes.
more_vert
Brotten i Colombia fortsätter, både av de paramilitära styrkorna och av gerillan.
EnglishHe spent 37 years in a Louisiana State Penitentiary for a crime he didn't commit.
more_vert
Han hade spendera 37 år i ett fängelse i Louisiana för ett brott han inte begått.
EnglishWe have to commit resources to this and make room for it in our budget, therefore.
more_vert
Vi måste anslå resurser till detta och därför skapa utrymme för det i vår budget.
EnglishWe need to be able to prosecute people who commit fraud against the European Union.
more_vert
Vi måste kunna åtala människor som begår bedrägerier gentemot Europeiska unionen.
EnglishI hope that the Council will commit itself to a so-called inclusive approach.
more_vert
Jag hoppas att rådet skall arbeta för ett inkluderande angreppssätt som det heter.
EnglishSo now this shadow of a man is on trial because he attempted to commit suicide.
more_vert
Nu står därför denna skugga av en man inför rätta för försök till självmord.
EnglishNevertheless, I am not going to commit to those proposed changes I voted against.
more_vert
Jag kommer dock inte att känna mig bunden av de ändringsförslag som jag röstade emot.
EnglishFor the European Parliament to commit itself and mobilise itself is not enough.
more_vert
Det räcker inte för Europaparlamentet att engagera sig och mobilisera sig.
EnglishParamilitary groups, which claiming to fight crime, commit acts of torture and murder.
more_vert
Halvmilitära grupper, som påstår sig bekämpa brottslighet, utför tortyr och mord.
EnglishInstant sanctions must be taken in the countries where they commit crimes.
more_vert
Omedelbara sanktioner måste vidtas i de länder där de gör sig skyldiga till brott.
EnglishIt has managed to commit all the available funds in thirteen Member States.
more_vert
Den har lyckats tilldela samtliga tillgängliga medel i tretton medlemsstater.
EnglishPerhaps of the greatest significance, we are now actually spending the money we commit.
more_vert
Det viktigaste är kanske att vi nu faktiskt utnyttjar de medel som vi har avsatt.
EnglishChina must be persuaded to commit to international standards and to respect them.
more_vert
Kina måste övertalas att ansluta sig till internationella normer och att respektera dem.
EnglishEveryone has to commit to the existence of two secure and viable countries.
more_vert
Alla måste ta ställning för existensen av två säkra och livskraftiga länder.
EnglishIt is a reason for taking on those importers and exporters who commit fraud.
more_vert
Det är en anledning att ta itu med de importörer och exportörer som begår bedrägerier.
EnglishI commit myself to women getting the same opportunities as men in the labour market.
more_vert
Jag vill arbeta för att kvinnor skall få samma möjligheter på arbetsmarknaden som män.
EnglishThe EU needs to commit itself now to a 30% cut in emissions for three reasons.
more_vert
EU måste nu åta sig att minska sina utsläpp med 30 procent av tre skäl.
EnglishAnd I think we should commit ourselves to recognising that state if it is declared.
more_vert
Jag anser att vi även måste lova att erkänna den staten när den utropas.
EnglishThose who commit acts of sexual violence break a great many rules and codes of behaviour.
more_vert
De som begår sexuella våldshandlingar bryter mot många regler och uppförandekoder.
EnglishTogether, we must commit to a reliable supply of energy and raw materials.
more_vert
Tillsammans måste vi skaffa oss en tillförlitlig försörjning av energi och råmaterial.