EN

linked {形容詞}

volume_up
linked (同様に: allied, attached, connected, related)
Implementation of this policy is always linked to solidarity within the Union.
L'attuazione di questa politica è sempre collegata alla solidarietà in seno all'UE.
It is very closely linked to prescription, which is not dealt with in the report.
E' strettamente collegata alla prescrizione, che non viene affrontata nella relazione.
It is vital that this responsibility should be linked to human rights.
E’ vitale che questa responsabilità sia collegata ai diritti umani.
linked (同様に: allied, attached, connected, related)
Of course, all of this is linked to our society and its development.
Indiscutibilmente, tutto questo è collegato alla nostra società e al suo sviluppo.
I agree that humanitarian aid should be also linked to development assistance.
Concordo sul fatto che l'aiuto umanitario vada collegato all'assistenza allo sviluppo.
Secondly, and this is very much linked to energy efficiency, the local level.
Un altro tema strettamente collegato all'efficienza energetica è quello dei poteri locali.
The second more mid-term objective is of course linked to the Olympic Games.
Il secondo è un obiettivo a più medio termine ed è ovviamente connesso ai Giochi olimpici.
Closely linked to social and employment policy is, of course, the tax burden.
Strettamente connesso alla politica sociale e dell'occupazione è anche il tema della pressione fiscale.
Closely linked to social and employment policy is, of course, the tax burden.
Strettamente connesso alla politica sociale e dell' occupazione è anche il tema della pressione fiscale.
This question is very closely linked to the Stockholm Programme.
Tale domanda è strettamente connessa con il programma di Stoccolma.
Reducing fishing activity is acceptable if it is linked to compensations.
La riduzione dell’attività di pesca è plausibile se connessa a un sistema di compensazioni.
Reducing fishing activity is acceptable if it is linked to compensations.
La riduzione dell’ attività di pesca è plausibile se connessa a un sistema di compensazioni.
linked (同様に: combined, concerted, conjunct, joint)
The new action of proclaiming the Gospel is directly linked to an urgent necessity: an examination of conscience.
La nuova azione di annuncio evangelico viene direttamente congiunta ad una urgente necessità: l'esame di coscienza.
In Christ and through Christ, his life is linked by a mysterious bond to the lives of all other Christians in the supernatural union of the Mystical Body.
In Cristo e per mezzo di Cristo la sua vita viene congiunta con misterioso legame alla vita di tutti gli altri cristiani nella soprannaturale unità del Corpo mistico.
linked (同様に: combined, concerted, conjunct, joint)
The judgment that returns is linked to the original project ratified by Christ: "Let no man separate what God has joined".
Ritorna la sentenza legata al progetto originale e ratificato da Cristo: "Quello che Dio ha congiunto, l'uomo non lo separi".
Siamo legati, ma non congiunti.
The new action of proclaiming the Gospel is directly linked to an urgent necessity: an examination of conscience.
La nuova azione di annuncio evangelico viene direttamente congiunta ad una urgente necessità: l'esame di coscienza.

イタリア語での"linked"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishIt goes without saying that all these problems are directly linked to poverty.
E'superfluo dire che tutti questi problemi sono direttamente legati alla povertà.
EnglishBut more importantly, it was linked in to the Andean notions of sacred geography.
Ma, cosa più importante, era legata alla nozione andina della geografia sacra.
EnglishSecurity, development and the preservation of human rights are closely linked.
Sicurezza, sviluppo e tutela dei diritti umani sono strettamente interconnessi.
EnglishThese things are inextricably linked with what the food authority will be doing.
Si tratta di aspetti indissolubilmente legati all'attività dell'Autorità alimentare.
EnglishIt goes without saying that all these problems are directly linked to poverty.
E' superfluo dire che tutti questi problemi sono direttamente legati alla povertà.
EnglishThirdly, there is the issue of the use of personal data linked to genome analysis.
In terzo luogo, l' utilizzo dei dati personali legati all' analisi dei genomi.
EnglishResistance to antibiotics is not solely linked to their use in meat production.
Tale resistenza non è solo legata al loro impiego nella produzione di carne.
EnglishThis is happening in a country linked to the EU by a so-called strategic partnership.
Questo avviene in un paese legato all'UE dal cosiddetto partenariato strategico.
EnglishI support the idea of an environmental-linked payment but I am a little concerned.
Sostengo l'idea di pagamenti legati all'ambiente, ma sono un po' preoccupato.
EnglishThirdly, there is the issue of the use of personal data linked to genome analysis.
In terzo luogo, l'utilizzo dei dati personali legati all'analisi dei genomi.
EnglishTherefore, they are, and should continue to be, linked to these national contexts.
Pertanto sono e dovrebbero continuare ad essere vincolati a tali contesti nazionali.
EnglishThe third problem is linked to degressivity with regard to amounts for grants.
Il terzo problema riguarda la degressività applicata agli importi delle sovvenzioni.
EnglishBut these quotas must be linked with sanctions, otherwise they will be meaningless.
Tali quote devono però essere legate a sanzioni, altrimenti non hanno senso.
EnglishIn other words, it is a payment which is very definitely not production-linked.
In altre parole, un pagamento concesso indipendentemente dalla produzione.
EnglishThe responsibility of companies is now closely linked to that of our governments.
La responsabilità delle imprese è oggi intimamente legata a quella dei nostri governi.
EnglishThe first stage of the journey which I hope to make is linked to Abraham.
Proprio ad Abramo è legata la prima tappa del viaggio che coltivo nel desiderio.
EnglishSociety would benefit significantly by avoiding these costs linked to emissions.
La società trarrebbe notevoli vantaggi se venissero meno i costi dovuti alle emissioni.
EnglishThis is directly linked to the fight against corruption and organised crime.
Alcuni deputati hanno posto domande sugli organismi geneticamente modificati.
EnglishPeace is inextricably linked with justice, and that is where the problem lies.
La pace è legata inestricabilmente con la giustizia e questo è il problema.
EnglishWe also need these to be properly linked with those of the Financial Regulation.
Esse devono inoltre articolarsi perfettamente con il regolamento stesso.