「to link together」の英語-イタリア語辞書

EN

「to link together」イタリア語 翻訳

EN to link together
volume_up
{動詞}

to link together (同様に: to concatenate, to catenate)

イタリア語での"to link together"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishThe truth is that we have surely learnt by now that we can link the two together.
La verità è che abbiamo ormai imparato che possiamo collegare i due aspetti.
EnglishI take the position that we must try to link these two problems together to solve them.
Sono dell’idea che occorra collegare questi due problemi per cercare di risolverli.
EnglishI take the position that we must try to link these two problems together to solve them.
Sono dell’ idea che occorra collegare questi due problemi per cercare di risolverli.
EnglishMr President, today I would like to link two issues together.
(EN) Signor Presidente, oggi intervengo per tracciare un collegamento tra due temi.
EnglishHowever, if we are to find an efficient solution we must not link these two things together.
Ma, per giungere ad una soluzione in maniera efficace, le due questioni vanno tenute separate.
EnglishThe other two issues you raised are exceptionally important, and I should like to link them together.
Mi dirà: cosa c’ entra l’ Africa con l’ uguaglianza tra uomini e donne?
EnglishThe Liturgical Readings of this Easter Vigil link together the two elements of fire and water.
Le Letture liturgiche della Veglia Pasquale uniscono tra di loro i due elementi del fuoco e dell'acqua.
EnglishThe other two issues you raised are exceptionally important, and I should like to link them together.
Gli altri due problemi da lei sollevati sono di straordinaria importanza e li vorrei legare assieme.
EnglishI think it was very damaging to link these two things together in the report.
Credo che il riunire i due aspetti in un'unica relazione abbia notevolmente pregiudicato l'esito della relazione stessa.
EnglishIn a way, we have to link all the issues together.
In un certo senso, dobbiamo collegare tutti questi elementi.
EnglishMr Kohlíček, you said that it was difficult to link all the areas together, but I know that this is possible.
Onorevole Kohlíček, lei ha detto che era difficile collegare tutti i settori, ma io so che questo è possibile.
EnglishSecondly, we want to link together sustainability and competitiveness and develop them further.
In secondo luogo, vogliamo garantire che la sostenibilità e la competitività vadano di pari passo, sviluppandole ulteriormente.
EnglishThe report contains arguments that are too disparate, which do not link together smoothly, and everything thus hinges on approximations.
Nella relazione si trattano discipline troppo eterogenee, non c'è gradualità e si procede per approssimazione.
EnglishAnd that having it on either side means that we can link it together, that we can create the network of the habitat relationships for these species.
E averli entrambi significa che possiamo collegarli, che possiamo creare una rete delle relazioni tra gli habitat di queste specie.
EnglishIt is because the 'employment' priority only makes sense if we link together two fundamental concepts of the European Union: citizenship and social cohesion.
Perché la priorità "occupazione» ha senso solo se collegata ai due principi fondamentali dell'Unione: la cittadinanza e la coesione sociale.
EnglishIt is because the 'employment ' priority only makes sense if we link together two fundamental concepts of the European Union: citizenship and social cohesion.
Perché la priorità " occupazione» ha senso solo se collegata ai due principi fondamentali dell'Unione: la cittadinanza e la coesione sociale.
EnglishThis is now taking data from everybody -- from the entire collective memory of, visually, of what the Earth looks like -- and link all of that together.
Questo ora sta prendendo dati da tutti-- dall'intera memoria collettiva di come appare la terra, dal punto di vista visivo-- e collega tutti quei dati insieme.
EnglishI think, too, that we have described this comprehensive approach of how to link together the different elements and engage the neighbours of Yemen.
Siamo riusciti, a mio avviso, nell'intento di definire un approccio di ampio respiro volto a collegare l'un l'altro i vari elementi in gioco e a coinvolgere i paesi confinanti.
EnglishIf we are able to link these three elements together, we will be able to look back in five or ten years' time on the successful history of EU policy in Yugoslavia.
Se riuscissimo ad unire questi tre elementi, tra cinque-dieci anni potremmo anche guardare ad un fruttuoso passato della politica dell'Unione europea in Iugoslavia.
EnglishCalifornia and some other western states will be introducing them, and we will cooperate with them in order to have a similar system in order to link the systems together.
La California e alcuni altri Stati occidentali intendono introdurli e coopereremo con loro al fine di mettere a punto sistemi analoghi e collegarli insieme.