「to inflict」の英語-イタリア語辞書

EN

「to inflict」イタリア語 翻訳

EN to inflict
volume_up
[inflicted|inflicted] {動詞}

1. 比喩的な

to inflict (同様に: to give, to impose)
volume_up
dare [do|dato] {他動} [比]
They will continue to inflict damage on the environment when the rewards far exceed the punishment.
Continueranno, infatti, a recare danno all'ambiente ogni qual volta la posta in gioco sia maggiore dell'eventuale sanzione.
They will continue to inflict damage on the environment when the rewards far exceed the punishment.
Continueranno, infatti, a recare danno all' ambiente ogni qual volta la posta in gioco sia maggiore dell' eventuale sanzione.
Financial crises can inflict enormous damage on society, extending far beyond the costs incurred by individual banks.
Le crisi finanziarie possono recare grave danno alla società, ben oltre i costi sopportati dalle singole banche.
to inflict (同様に: to give, to impose)
They have rules of engagement that make them effective, and there is international law in place at UN level to deal with captured pirates without inflicting them on our own countries.
Le loro regole d'ingaggio le rendono efficaci; inoltre, ai pirati catturati l'ONU applica il diritto internazionale, senza che se ne debbano far carico i nostri paesi.

イタリア語での"to inflict"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishBut please, rapporteur, please, Commissioner, do not inflict such concepts on the rest of us.
Ma, per favore, signor relatore e signora Commissario, non imponete simili scelte a tutti gli altri.
EnglishOn another level, there are still those who aim to inflict mass destruction on our democracies.
A un altro livello, vi è ancora chi mira a infliggere la distruzione di massa alle nostre democrazie.
EnglishAgain, if we are not careful, we are going to inflict hardship on animals that do not deserve it.
Ancora una volta, se non si presta attenzione, si rischia di infliggere sofferenze ad animali che non lo meritano.
EnglishWell, ladies and gentlemen, if we are unwilling to inflict something on ourselves, we can hardly inflict it on someone else.
No, signore e signori, non possiamo fare ad altri ciò che non vogliamo sia fatto a noi.
EnglishWhat damage [does] it actually inflict on the plant?
Quali sono i danni che può causare alla pianta?
EnglishThey will continue to inflict damage on the environment when the rewards far exceed the punishment.
Continueranno, infatti, a recare danno all'ambiente ogni qual volta la posta in gioco sia maggiore dell'eventuale sanzione.
EnglishAnd then you see what kind of damage it can inflict.
E guardate che razza di danno possono causare.
EnglishI do not believe that we should inflict such headaches on our citizens in Europe - at any rate, not in the long term.
Non credo che dovremmo infliggere simili fardelli ai cittadini europei - in ogni caso non a lungo termine.
EnglishIt is predicted that the long-term recovery plan will continue to inflict real economic and social hardship.
Si prevede che il piano di ripopolamento a lungo termine continuerà a causare reali difficoltà economiche e sociali.
EnglishThey will continue to inflict damage on the environment when the rewards far exceed the punishment.
Continueranno, infatti, a recare danno all' ambiente ogni qual volta la posta in gioco sia maggiore dell' eventuale sanzione.
EnglishFinancial crises can inflict enormous damage on society, extending far beyond the costs incurred by individual banks.
Le crisi finanziarie possono recare grave danno alla società, ben oltre i costi sopportati dalle singole banche.
EnglishFinancial crises can inflict enormous damage on society, extending far beyond the costs incurred by an individual bank.
Le crisi finanziarie possono recare grave danno alla società, ben oltre i costi sopportati dalle singole banche.
EnglishFor example, some gears have a higher by-catch than others or inflict more severe damage on the sea bottom.
Ad esempio, alcuni dispositivi comportano catture accessorie più abbondanti di altri o causano danni maggiori al fondale marino.
EnglishHowever, this does not just inflict damage on the EU, but also misuses the taxes paid by our citizens.
Tuttavia, tali comportamenti non danneggiano solamente l'UE, bensì si traducono in un abuso delle imposte versate dai nostri cittadini.
EnglishIf we repeat the vote until the desired outcome is achieved, that really will inflict irreparable damage on Europe's image.
Ripetere il voto fino a ottenere il risultato auspicato infliggerà un danno irreparabile all'immagine dell'Europa.
EnglishIn no other area of our society is it accepted that a person’s working life might inflict such tremendous harm on them.
In nessun settore della società è ammissibile che la vita lavorativa possa infliggere un danno così tremendo alla persona.
EnglishIn no other area of our society is it accepted that a person ’ s working life might inflict such tremendous harm on them.
In nessun settore della società è ammissibile che la vita lavorativa possa infliggere un danno così tremendo alla persona.
EnglishAdvertising is at its most aggressive there, and it is there that it can inflict the greatest damage to the targeted consumer.
È lì che la pubblicità è più aggressiva, ed è lì che essa può procurare i danni peggiori al consumatore preso di mira.
EnglishLadies and gentlemen, I wonder how a people which has known such pain can inflict it on others so relentlessly.
Onorevoli colleghi, io mi chiedo come una popolazione che ha conosciuto il dolore possa infliggerlo con tanta determinazione ad altri.
EnglishLook into your own heart, discover what it is that gives you pain and then refuse, under any circumstance whatsoever, to inflict that pain on anybody else.
E rifiuta, in qualsiasi circostanza, qualunque cosa che possa infliggere dolore al prossimo.