「drug dealing」の英語-イタリア語辞書

EN

「drug dealing」イタリア語 翻訳

EN drug dealing
volume_up
{名詞}

drug dealing

イタリア語での"drug dealing"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishThe connection between drug dealing, drug addiction and crime is well established.
Il nesso esistente tra spaccio, consumo e crimine è ormai assodato.
EnglishThey use drug dealing, theft, and small-scale crime as means of keeping their heads above water.
Per sbarcare il lunario ricorrono allo spaccio di droga, ai furti ed ai piccoli reati.
EnglishDrug dealing in particular fuels insecurity and delinquency.
In particolare il traffico di droga vi alimenta l'insicurezza e la piccola delinquenza.
EnglishDealing with drug trafficking is a major priority for the Irish presidency.
Affrontare il problema del traffico di droga è una delle principali priorità della Presidenza irlandese.
EnglishIt has links with drug dealing, and the black market circuit.
Ha ramificazioni nel traffico di droga, nel circuito del lavoro nero.
EnglishDrug dealing is used to fund campaigns by religious fanatics and international terrorism.
Le battaglie del fanatismo religioso e il terrorismo internazionale si finanziano con la vendita degli stupefacenti.
Englishthe police crackdown on drug-dealing
i severi provvedimenti presi dalla polizia contro il traffico di stupefacenti
EnglishDrug abuse, drug dealing and the associated crime to which it leads have a destructive effect on society.
L'abuso di stupefacenti, il traffico illecito di droga e la criminalità che ne deriva hanno per la società un effetto dirompente.
EnglishBut the Kosovans cannot be allowed to use the profits from drug-dealing to buy arms to perpetuate the war.
Mi si permetta inoltre di dire che non è neppure con il commercio della droga che è consentito ai kosovari di armarsi per perpetuare la guerra.
EnglishMr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Tsiakourmas has been wrongly accused of drug dealing.
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, il signor Tsiakourmas è stato accusato ingiustamente di essere un trafficante di droga.
EnglishStudies have shown that the profits from trafficking in human beings exceed those from drug smuggling and dealing.
Dagli studi è emerso che gli utili generati dalla tratta di esseri imani superano gli utili derivanti dal traffico e dallo spaccio di droga.
EnglishThere are many causes of drug dependency and drug dealing, and that is why an integrated approach is needed if we are to combat the problem.
Tossicodipendenza e spaccio hanno molte cause e di conseguenza per debellare il problema occorre un approccio integrato.
English(EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Tsiakourmas has been wrongly accused of drug dealing.
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, il signor Tsiakourmas è stato accusato ingiustamente di essere un trafficante di droga.
EnglishSecondly, preventing and combating routine urban crime and crime related to drug dealing must start at local level.
Secondo: la prevenzione e la lotta alla criminalità urbana quotidiana e alla criminalità legata allo spaccio di droga devono essere attuate a livello locale.
EnglishThat is only part of the IRA's programme of criminality, which ranges through fuel smuggling, drug dealing, money laundering and all things illegal.
Desidero altresì ringraziare il Commissario Frattini per aver accettato gran parte degli emendamenti presentati dal Parlamento.
EnglishIn fact, our role within Europol and within Eurojust in dealing with drug trafficking and tackling cross-border crime has been ahead of most.
Infatti, il nostro ruolo nell'Europol ed Eurojust nell'affrontare il traffico di stupefacenti e la criminalità transfrontaliera è il più all'avanguardia.
EnglishIn debates I have been accused of extremism, and I fully accept that description when it comes to my own ideas on dealing with drug abuse.
Nelle varie discussioni sono stata accusata di estremismo e posso tranquillamente accettare questa definizione nei confronti delle mie idee personali in materia di abuso di stupefacenti.
EnglishDo we have to wait for one of our Heads of State to be caught in some dark dealings with money laundering, perhaps associated with arms dealing or drug trafficking?
Bisognerà attendere che uno dei nostri capi di Stato sia coinvolto in un losco affare di riciclaggio di denaro sporco, connesso a un qualsiasi traffico di armi o di droga?
EnglishI hope that eventually governments will use medical common sense, and not a police sledgehammer approach, in dealing with drug-addicted ill people.
Spero che alla fine i governi si lascino guidare dal buon senso medico, e non da un approccio aggressivo e poliziesco, quando si tratta di affrontare i problemi dei tossicodipendenti malati.
EnglishIt was under instructions from the British Home Secretary whose son had just been done for drug dealing and it was embarrassing for it to support the report.
Era infatti sotto istruzione da parte del Ministro dell'interno britannico, il cui figlio era appena stato arrestato per spaccio, e quindi era in imbarazzo a sostenere la relazione.