「concurrently」の英語-イタリア語辞書

EN

「concurrently」イタリア語 翻訳

EN concurrently
volume_up
{副詞}

concurrently
Just to give you an example, every single root apex is able to detect and to monitor concurrently and continuously at least 15 different chemical and physical parameters.
Solo per farvi un esempio, ogni singolo apice di una radice è in grado di percepire e monitorare simultaneamente e continuamente almeno 15 differenti parametri chimici e fisici.

"concurrently"の類義語(英語):

concurrently
concurrent

イタリア語での"concurrently"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

EnglishThe problem of the internal market is that the social dimension is not developing fast enough and concurrently.
Il problema del mercato unico sta nel fatto che la dimensione sociale non si evolve abbastanza al pari delle altre.
EnglishBut what use will all this valuable work be if, concurrently, we allow GM to infiltrate our crops, and thus our food and produce?
Qui stiamo cercando di proteggere la specificità dei prodotti e l’ unicità degli ingredienti locali.
EnglishThe implementation of this procedure in 1999 will show drastic losses concurrently hitting several viable fronts.
L'attuazione di questa procedura nel 1999 porterà a drastiche perdite che colpiranno contemporaneamente vari fronti possibili.
EnglishConcurrently with these negotiations, the London Agreement is being implemented under the European Patent Convention.
Parallelamente viene portata avanti l'attuazione del cosiddetto accordo di Londra dell'EPC (Convenzione sul brevetto europeo).
EnglishThe risk of accidents has increased concurrently with the growth in the number of consignments of this kind in recent years.
Nel corso degli ultimi anni, il rischio di incidenti è aumentato in ragione dell'incremento del trasporto di merci pericolose.
EnglishThe risk of accidents has increased concurrently with the growth in the number of consignments of this kind in recent years.
Nel corso degli ultimi anni, il rischio di incidenti è aumentato in ragione dell' incremento del trasporto di merci pericolose.
EnglishThis would be a dubious line to take, particularly as we are concurrently working on a European Charter of Fundamental Rights.
Sarebbe un approccio discutibile, specie ora che stiamo elaborando, parallelamente, una Carta europea dei diritti fondamentali.
Englishthe sentences to run concurrently
Englishdrawing several salaries concurrently
EnglishI am confident that the people will together and concurrently endorse the agreement and allow its immense potential to be realized.
Sono sicuro che la gente voterà in modo compatto e massiccio a favore dell'accordo permettendo così al suo immenso potenziale di realizzarsi.
EnglishThe European Regional Development Fund can be used concurrently to develop social infrastructure to support such new services.
Il fondo europeo di sviluppo regionale può essere contemporaneamente utilizzato per sviluppare infrastrutture sociali a sostegno di tali nuovi servizi.
EnglishConcurrently, there is the stringent and indeed very necessary requirement for EU-produced food to meet exceptionally high standards.
Allo stesso tempo, sugli alimenti prodotti nell’UE incombe l’obbligo – severo e del resto irrinunciabile – di rispettare uno eccezionalmente elevato.
EnglishConcurrently, there is the stringent and indeed very necessary requirement for EU-produced food to meet exceptionally high standards.
Allo stesso tempo, sugli alimenti prodotti nell’ UE incombe l’ obbligo – severo e del resto irrinunciabile – di rispettare uno eccezionalmente elevato.
EnglishBut what use will all this valuable work be if, concurrently, we allow GM to infiltrate our crops, and thus our food and produce?
Ma a cosa servirà tutto questo prezioso lavoro se, contemporaneamente, permettiamo agli OGM di insinuarsi nei nostri raccolti e quindi nei nostri alimenti e prodotti?
EnglishAs many of my fellow Members have pointed out in this House, the number of frauds and other acts of deception is increasing concurrently with this development.
Come molti miei colleghi hanno sottolineato in quest'Aula, in concomitanza con questo sviluppo sta aumentando il numero di frodi e altri atti ingannevoli.
EnglishWhat we are concurrently discovering, however, is that it is not only Italy that is a problem, but that a Belusconi-isation of Europe is taking place and that is very, very dangerous.
Stiamo scoprendo, tuttavia, che non è solo l'Italia ad avere un problema, ma che è in atto una berlusconizzazione dell'Europa e ciò è molto, molto pericoloso.