「vedar」のポルトガル語-英語辞書

PT

「vedar」英語 翻訳

volume_up
vedar {他動}

PT vedar
volume_up
[vedando|vedado] {動詞}

vedar
volume_up
to draftproof {他動} [アメ]
vedar
volume_up
to draughtproof {他動} [イギ]
vedar
vedar
volume_up
to seal off {動} (close)
vedar

"vedar"の類義語(ポルトガル語):

vedar

英語での"vedar"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

PortugueseVedar-lhes esse horizonte significa conservar ali um autêntico paiol.
If we block this prospect, we shall be storing up a powder keg.
PortugueseVedar-lhes esse horizonte significa conservar ali um autêntico paiol.
The principle must be equally valid in either case.
PortugueseEncorajemo-los a cumprirem os critérios de adesão da União, mas não criemos barreiras injustas para lhes vedar o acesso.
Let us encourage them to meet the Union’s accession criteria, but let us not create unfair barriers for them.
PortugueseEncorajemo-los a cumprirem os critérios de adesão da União, mas não criemos barreiras injustas para lhes vedar o acesso.
Let us encourage them to meet the Union’ s accession criteria, but let us not create unfair barriers for them.
PortugueseHá ditaduras soturnas, motivadas pelo medo de certas ideias, que ainda encontram maneiras de vedar o acesso à informação.
Grim dictatorships, motivated by the fear of certain ideas, still find ways of blocking access to information.
PortugueseHá ditaduras soturnas, motivadas pelo medo de certas ideias, que ainda encontram maneiras de vedar o acesso à informação.
For this reason, in addition to development, society must ensure the possibility of education for all strata of the population and for all age groups.
PortugueseMuitas leis terão ainda que ser feitas para vedar efectivamente todas as possíveis lacunas.
Firstly, there is of course the problem of the exemptions: a huge amount of case-law will be required to make this truly watertight.
PortugueseOs nossos governos conseguiram vedar as sucessivas fugas de um sistema financeiro internacional de tal forma interligado que as disfunções se tornaram globais.
Our governments have managed to plug the series of leaks in an international financial system that is so interconnected that the malfunctions have gone global.
PortugueseSob o título "maior abertura" , a Comissão propõe um regulamento que irá vedar, ao público, documentos que, hoje em dia, são abertos.
Under the heading of 'greater transparency' , the Commission is proposing an arrangement through which documents that are at present available for public inspection will be locked away.
PortugueseSob o título " maior abertura ", a Comissão propõe um regulamento que irá vedar, ao público, documentos que, hoje em dia, são abertos.
Under the heading of 'greater transparency ', the Commission is proposing an arrangement through which documents that are at present available for public inspection will be locked away.
PortugueseNa sequência do que o senhor deputado Matsakis observou sobre a questão, considero que o debate acerca da necessidade de vedar o acesso a determinados passageiros é perfeitamente justificado.
Further to what Mr Matsakis had to say on the subject, I think the debate on the need to bar certain passengers is perfectly justified.
PortugueseO texto da directiva diz expressamente que as autoridades locais não são obrigadas a tomar medidas a curto menos eficazes, tais como vedar a circulação em certas estradas.
The text of the Directive makes it explicitly clear that the local authorities are not obliged to take ineffective short-term measures such as road blocks, for example.
PortugueseA concluir, importa registar que, com uma directiva nos presentes termos, estamos a vedar a nós próprios a possibilidade de um debate objectivo e produtivo sobre toda a questão da imigração.
A final point to be made is that a directive of this kind is paving the way for us to have an objective and constructive discussion on the whole area of immigration.
PortugueseCom esse parágrafo, a cimeira das Nações Unidas procurou vedar a esses povos o direito à autodeterminação reconhecido pelas próprias Nações Unidas e por pactos internacionais.
Through that paragraph the United Nations Summit tried to exclude all these peoples from the right to self-determination recognised by the United Nations itself and international covenants.
PortugueseO Bangladeche também tem protestado contra as tentativas compreensíveis da Índia no sentido de vedar a fronteira internacional porosa, que dá azo ao contrabando, incluindo o tráfico ilegal de droga.
Mr President, about a third of this poor, over-populated but democratic country of 140 million people is landless and forced to live on, and cultivate, flood-prone land.

他の言葉