「tirada」のポルトガル語-英語辞書

PT

「tirada」英語 翻訳

PT

tirada {女性名詞}

volume_up
tirada
volume_up
sally {名詞} (witty remark)
tirada (同様に: invectiva, invetiva, declamação)
É contraproducente abordar uma questão tão importante como o fundamentalismo religioso com uma tirada de fundamentalismo político do tipo da que constitui, em grande parte, este relatório.
It is counter-productive to approach such an important issue as religious fundamentalism with a tirade of political fundamentalism of the kind that this report is largely made up of.
tirada
volume_up
route march {名詞} [比] (long walk)

英語での"tirada"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

PortugueseEsta região vista aqui pela primeira vez na imagem tirada pela Cassini em 2005.
This region seen here for the first time in the Cassini image taken in 2005.
PortugueseEsta foi tirada no dia mais quente do ano, 1 de Agosto, algures no Tibete Oriental.
This is the hottest day of the year somewhere in Eastern Tibet, on August 1.
PortugueseFoi tirada por Kevin Carter que foi ao Sudão documentar a fome por lá.
It was taken by Kevin Carter who went to the Sudan to document their famine there.
PortugueseEsta é a foto tirada a oito quilómetros, Ok? Mais uma vez, a linha costeira.
This is the picture taken at eight kilometers, OK? Again, the shoreline.
PortugueseEsta foi tirada debaixo do Cemitério de Montparnasse, onde estão a maioria dos ossários.
This was taken under the Montparnasse Cemetery where most of the ossuaries are located.
PortuguesePeço que a câmara seja tirada ao fotógrafo e que as fotografias sejam confiscadas.
I ask that the photographer should have his camera taken off him and the pictures confiscated.
PortugueseEsta é uma fotografia da minha família, os meus quatro irmãos -- a minha mãe e eu -- tirada em 1977.
This is a picture of my family, my four siblings -- my mom and I -- taken in 1977.
PortugueseTirada precisamente na vertical, portanto o que se vê são as sombras dos camelos.
Shot straight down, so these are the shadows of the camels.
PortugueseEsta é uma fotografia grande angular tirada no centro da Via Láctea.
And this is a wide field picture taken of the center of the Milky Way.
PortugueseA última fotografia de grupo antes do ataque ao Iraque foi ali tirada.
The last group photograph before the attack on Iraq was taken there.
PortugueseEste é uma foto de um OVNI tirada da minha casa em Altadena, na Califórnia, a olhar para Pasadena.
This is a UFO shot from my house in Altadena, California, looking down over Pasadena.
PortugueseEsta foi tirada dentro de um túnel arqueológico, no templo principal.
This was taken inside an archaeological tunnel in the main temple.
PortugueseChamar-se-á Aisha (mulher), porque foi tirada de Aish (homem)”.
She shall be called Aisha, woman, for she was taken from Aish, man'.
PortugueseFoi tirada pela Apolo Oito à medida que passava por trás da Lua.
It was taken by Apollo 8 as it went around the back of the moon.
PortugueseFoi tirada por esta coisa, que é chamada de nave Voyager.
It was taken by this thing, which is called the Voyager spacecraft.
PortugueseEsta fotografia foi tirada no dia em que a construção foi completada, e apenas um ano depois, estava assim.
This photograph was taken on completion day, and just one year later, it looked like that.
PortugueseE quando a fotografia foi tirada, são processadores de palavras.
And when the photograph was taken, it's word processors.
PortugueseA previsão é uma fotografia tirada num determinado instante e não uma antecipação do exame de passagem.
Predictions are a photograph at a given moment and not an anticipation of the entrance examination.
PortugueseEsta foi tirada no velho Aqueduto Croton que forneceu água potável a Nova Iorque pela primeira vez.
This was taken in the old Croton Aqueduct, which supplied fresh water to New York City for the first time.
PortugueseNão foi tirada nenhuma lição da crise« das vacas loucas».
No lessons have been learned from the 'mad cow ' crisis.