「voisinage」のフランス語-英語辞書

FR

「voisinage」英語 翻訳

volume_up
voisin {形男}

FR voisinage
volume_up
{男性名詞}

1. 通常

voisinage (同様に: alentours)
Je trouve qu'il serait fatal d'opposer voisinage méridional et voisinage oriental.
I find it fatal to oppose the Southern neighbourhood and the Eastern neighbourhood.
Nous avons là une politique de voisinage de l'Est et une politique de voisinage du Sud.
We have here an eastern neighbourhood policy and a southern neighbourhood policy.
Voisinage sud, en particulier la Libye, y compris les aspects humanitaires (
Southern Neighbourhood, and Libya in particular, including humanitarian aspects (
voisinage
Des associations de pères ont été organisées dans le voisinage à titre de soutien.
Fathers association as support group where organized in the neighborhood.
in the neighborhood of the station
in the neighborhood
voisinage
volume_up
proximity {名詞}
a) Les conducteurs doivent être avertis par signaux appropriés du voisinage d'une école.
(a) Drivers shall be warned by appropriate road signs of the proximity of schools.
Quatrièmement, dans cette politique de voisinage, l'Union européenne ne part pas de rien.
Fourthly, in this proximity policy, the European Union is not starting from scratch.
Ensuite, la politique de voisinage, qui, suite à l'élargissement, revêt une importance géostratégique nouvelle.
Secondly, the proximity policy, which will accrue renewed geostrategic importance after enlargement.
voisinage (同様に: parages)
volume_up
vicinity {名詞}
La Chase Bank a deux agences dans l'enceinte et au voisinage de l'ONU :
The Chase Bank maintains two branches located in the United Nations vicinity:
Enfin, il est interdit de fumer au voisinage des enfants.
Finally, smoking is not allowed in the vicinity of the children.
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
Dozens of salvos and shells landed in the vicinity of residential villages.

2. 飛行術

voisinage
volume_up
vicinity {名詞}
La Chase Bank a deux agences dans l'enceinte et au voisinage de l'ONU :
The Chase Bank maintains two branches located in the United Nations vicinity:
Enfin, il est interdit de fumer au voisinage des enfants.
Finally, smoking is not allowed in the vicinity of the children.
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
Dozens of salvos and shells landed in the vicinity of residential villages.

英語での"voisinage"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchIl n'y a pas que les Russes qui considèrent ces pays comme leur "voisinage immédiat".
It is not only the Russians who think of these countries as their 'near abroad'.
FrenchVous avez mentionné les instruments financiers et les traités de bon voisinage.
You mentioned the financial instruments and the treaties with neighbouring countries.
FrenchCeci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
That can be done only by strengthening neighbourly and regional relations.
FrenchIl devrait maintenant s’agir d’égalité des peuples et de relations de bon voisinage.
It should now be about the equality of people and good neighbourly relations.
FrenchL'intégration devrait également être notre préoccupation, le bon voisinage.
We should also all be concerned about integration, about good neighbourliness.
FrenchSelon ce concept, 19% des emplois rémunérés au voisinage du SMIC sont à temps partiel.
Applying this concept, 19% of jobs paid at or near the SMIC are part-time ones.
FrenchC'est là un excellent exemple de coopération et de bon voisinage Sud-Sud.
This is an excellent example of South-South cooperation and good-neighbourliness.
FrenchElle espère aussi qu'à l'avenir les deux pays établiront des relations de bon voisinage.
It also hoped that in the future the two countries could become good neighbours.
FrenchElle dispose d'instruments pour l'intégration de relations de bon voisinage.
It has instruments for the integration of good relations between neighbours.
FrenchLes pays/régions du voisinage doivent souvent accueillir les populations déplacées.
Neighbouring countries and regions are often committed to host displaced populations.
FrenchS'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
As regards housing, the concept of sustainable neighbourhoods was being studied.
FrenchCependant, la Turquie a un rôle majeur à jouer dans la politique de voisinage de l’UE.
Turkey does, however, have a major role to play in the EU’s neighbourliness policy.
FrenchÀ cet égard, les relations de bon voisinage constituent bien sûr un dossier fondamental.
A basic matter here is, of course, the fostering of relations with neighbours.
FrenchS'agissant du logement, le concept de voisinage durable est à l'étude.
As regards housing, the concept of sustainable neighbourhoods was being studied.
FrenchCette phrase vaut pour de nombreuses relations de voisinage entre États.
This saying aptly describes relations between numerous neighbouring countries.
FrenchInstauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
Development of good-neighbourly relations among Balkan States (item 66).
FrenchInstauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
Development of good-neighbourly relations among Balkan States (item 66).
FrenchL’histoire nous apprend que sans un bon voisinage, l’Union ne peut être forte.
History tells us that without good neighbours a Union cannot be strong.
FrenchLes principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
The general principle of good neighbourliness may also find application here.
FrenchInstauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
Development of good-neighbourly relations among Balkan States (D.66).