「victorieux」のフランス語-英語辞書

FR

「victorieux」英語 翻訳

FR victorieux
volume_up
{形容詞}

1. "sourire"

victorieux
Mais nous sommes sortis victorieux de cette terrible tempête de feu et d'acier.
Nevertheless, we came through that terrible storm of fire and steel to ultimate victory.
Mais trois jours après, je reviendrai victorieux.
I'll come back, in victory.
Quel modèle pourrait s'affirmer victorieux ?
What model could claim victory?

"victorieux"の類義語(フランス語):

victorieux

英語での"victorieux"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchC'est regrettable, car, à mon avis, personne ne sort victorieux d'une guerre.
It is regrettable because I do not think anybody wins in a war.
FrenchLe fascisme victorieux en Espagne nous en empêchait, la guerre finie.
When the Spanish war was over we couldn t return because Fascism won.
FrenchCe que l’ on peut dire, c’ est que les Ukrainiens ont été victorieux.
The majority achieved in the results of the election show that the president was indeed elected.
FrenchMais quiconque place sa confiance en Allah (sera victorieux)... car Allah est Puissant et Sage.
But whoever puts his trust in God, truly God is All-Glorious with irresistible might, All-Wise.
FrenchCe vote vient parachever une série de référendums victorieux dans neuf des dix pays candidats à l'adhésion.
This brings to a close a round of successful referenda in nine of the ten Accession States.
FrenchLes sourires victorieux que vous verrez n'ont rien à voir avec l'argent, la gloire ou les commanditaires.
The joyous faces of the winners have nothing at all to do with money, fame or fortune from sponsorships.
FrenchNous devons nous unir et sortir victorieux de cette guerre.
We must join together and win this war.
FrenchVictorieux de la bataille de Courtrai, en 1302 (la bataille des Eperons d'or), les métiers imposent leur participation au pouvoir communal.
The 1302 Battle of the Spurs brought the craftsmen into the government of the city.
FrenchJe pense que nous sortirons victorieux de cette épreuve.
FrenchLe fait est que les pays victorieux à la fin de la Seconde Guerre mondiale se sont arrogé ces privilèges.
The fact is that the countries that were the victors of the Second World War have arrogated to themselves those privileges.
FrenchAinsi les Érythréens ont organisé un référendum, deux ans après la libération de leur pays, bien qu'ils soient sortis victorieux de la guerre.
Thus, the Eritreans held a referendum, two years after the liberation of their country, even though they had won the war.
FrenchIl s'agit là, sans nul doute, d'un objectif prioritaire pour que le candidat victorieux puisse assumer rapidement ses fonctions à la présidence du pays.
That is undoubtedly a priority objective so that the President-elect can promptly assume his duties as the leader of Haiti.
FrenchL'UCK doit comprendre que pour que le Kosovo sorte victorieux du conflit, il faut un accord politique lui reconnaissant une large autonomie.
We must make it clear to the KLA that they can gain only if there is a political agreement which will give them a large degree of autonomy.
FrenchEt quiconque prend pour alliés Allah, Son messager et les croyants, [réussira] car c'est le parti d'Allah qui sera victorieux.
Whoever takes God and His Messenger and those who believe for guardian and confidant, then surely the party of God (that they constitute), they are the victors.
FrenchLa presse a relevé que certains des candidats victorieux dans les circonscriptions électorales concernées étaient des partisans du Président Khatami et que d'autres étaient des Sunnites.
The press noted that some of the winners in such ridings were supporters of President Khatami and that some of them were Sunnis.
FrenchSi dans notre lutte contre le terrorisme international, nous commettons des violations mondiales contre les droits de l'homme, c'est le terrorisme qui sortira victorieux de cette lutte.
If, in facing down global terrorism, we resort to a global violation of human rights, the only winner in this fight shall be terrorism.
FrenchNotre combat, pour être victorieux, doit intégrer l'exigence d'apaiser le contexte international, en l'expurgeant, comme je l'ai rappelé, des situations d'injustices qui alimentent l'intolérance.
If we are to succeed we must calm the international context and, as I have already said, remove injustices that fuel intolerance.
FrenchLe sommet de Copenhague est un réel défi face auquel nous devons nous montrer à la hauteur et nous ne devons pas permettre au lobby industriel et nucléaire d'en ressortir victorieux.
The Copenhagen Summit is a real challenge to which we must rise and we must not allow the industrial and nuclear lobby to be the glorious victors.
FrenchEn attendant, j'espère que ce match aura une issue sportive et que les Belges ne seront pas seulement victorieux ici même, mais également quelques fois sur le terrain durant l'Euro 2000.
I do hope that this match finishes in a sportsmanlike way and I hope that the Belgians will not just win here but also a number of matches during Euro 2000.
FrenchSi nous avions été sûrs que le président Ianoukovitch avait été victorieux à la suite d’ élections libres et démocratiques, nous aurions respecté le choix fait par l’ Ukraine.
Irrespective of political differences within this House, as I see it, we did not stand up for one specific political candidate or participate in political debates within Ukraine.