「tandis」のフランス語-英語辞書

FR

「tandis」英語 翻訳

EN

FR tandis
volume_up
{接続詞}

tandis (同様に: alors que)
obligatoire de la formation, tandis que des organisations non gouvernementales
component of training, while other local non-governmental organizations (e.g
Le malais est la langue nationale, tandis que l'anglais est celle de l'administration.
Malay is the national language while English is the language of administration.
Les Kosovars sont essentiellement musulmans, tandis que les Serbes sont chrétiens.
The Kosovar people are basically Muslim while the Serbian population is Christian.

"tandis"の類義語(フランス語):

tandis

英語での"tandis"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

Frenchadéquats, tandis que d’autres n’ont accès qu’à peu ou pas du tout de services.
Simply put, depending on where they live, some victims/survivors have access to
Frenchmembres de la famille sont à peu près semblables, tandis que dans les régions
harassment perpetrated by spouses/former spouses were higher than the rates of
FrenchJ'espère que la sagesse l'emportera tandis que le débat sur notre destin se poursuit.
I hope that wisdom will prevail as the debate continues on our future destiny.
FrenchUn autre civil a été grièvement blessé tandis que six autres l'ont été légèrement.
Another civilian sustained serious injury; six others were lightly injured.
FrenchTandis que ses camarades de l'AFPC, nous disent «Abandonnez ce projet de loi.
His brothers and sisters in PSAC are saying ``Don't go ahead with this bill.
FrenchTout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera.
Whatever is with you wastes away, but that which is with God is permanent.
FrenchLe taux d'emploi des femmes était de 43 %, tandis qu'il était de 71 % pour les hommes.
The employment rate of females was 43 per cent, whereas for males 71 per cent.
Frenchtandis que la nouvelle famille du payeur tirait profit du salaire de celui-ci.
new family received the benefits of the payor's salary. Further, in Webber
Frenchdisposition, tandis qu'aucun juge des cours supérieurs n'a déclaré l'avoir
court was appropriate, it was very questionable whether he was adequately equipped
FrenchLa zone ouest manquait d'électricité tandis que la zone est était surapprovisionnée.
The western zone was short of power and the eastern zone had too much power.
FrenchUne personne a reçu un blâme tandis que l'on abandonnait les poursuites à son encontre.
One person received a reprimand whereas proceedings against him were discontinued.
FrenchGalileo est un système civil, tandis que son pendant américain GPS est militaire.
Galileo is a civilian system, whilst the American GPS is a military one.
FrenchLe taux de chômage masculin a stagné tandis que celui des femmes a pratiquement doublé.
The unemployment rate has been stagnant among men and has doubled among women.
Frenchstable ou n’a diminué que légèrement, tandis que le risque d’homicide d’un
the risk of female intimate partner homicide remained stable or declined only
Frenchdans les régions urbaines, tandis que c'est plutôt l'inverse dans le cas des
the rates of criminal harassment perpetrated by spouses/former spouses were
FrenchLes ajouts sont soulignés et en italiques, tandis que les mots supprimés sont biffés.
The additions are marked underlined and in italics and the deletions are crossed out.
FrenchMais l'accord est la substance, tandis que le rapport n'est qu'un accident.
But the agreement itself is the substance, the report is merely incidental.
Frenchsurtout liés au système de justice pénale), tandis que les niveaux de prestation de
most of the new services were statutory (i.e., primarily related to the
FrenchLe revenu annuel par habitant est de $ 495 en 2005 tandis qu'il était de $ 193 en 2000.
The annual per capita income was $495 in 2005, compared with $193 in 2000.
FrenchTandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.
Where uniformity denies diversity, universality is necessarily inclusive.