「richesse」のフランス語-英語辞書

FR

「richesse」英語 翻訳

FR richesse
volume_up
{女性名詞}

1. 通常

richesse
volume_up
wealth {名詞}
De cette façon, la richesse de l'Europe deviendrait la richesse communautaire.
Then the wealth of Europe would become the common wealth.
Mais les avantages de cette richesse sont encore inégalement répartis.
However, the benefits of such wealth have continued to be unevenly spread.
La richesse s'étend, mais la pauvreté augmente dans des zones cruciales du monde.
Wealth is increasing but poverty is also growing in critical areas of the world.
richesse
volume_up
richness {名詞}
Cette rencontre est un produit de l'immense richesse de la civilisation humaine.
This overlap is a product of the tremendous richness of human civilization.
Où en serait le secteur touristique européen sans la richesse de notre culture ?
Where would Europe' s tourism industry be without the richness of our culture?
Où en serait le secteur touristique européen sans la richesse de notre culture?
Where would Europe's tourism industry be without the richness of our culture?
richesse (同様に: abondance)
volume_up
affluence {名詞}
La redistribution rompt le lien entre réussite et richesse.
Redistribution breaks the bond between success and affluence.
Je m'en tiens donc à mon texte original qui réclame un rapport sur la pauvreté et la richesse.
I stand by my original text, which demands a report on poverty and affluence.
Pour nous autres Européens, la vache est bien entendu un symbole de richesse.
For us Europeans, this cow is of course a symbol of affluence.
richesse
volume_up
luxury {名詞}
Le désordre et la criminalité, les produits de luxe et la malnutrition sont les caractéristiques d'une ville minière où quelques îlots de richesse subsistent parmi la pauvreté générale.
The disorder, criminal elements, luxury goods and malnutrition are signs of a mining town with pockets of wealth amid generalized poverty.
richesse

2. 経済

richesse
volume_up
wealth {名詞}
De cette façon, la richesse de l'Europe deviendrait la richesse communautaire.
Then the wealth of Europe would become the common wealth.
Mais les avantages de cette richesse sont encore inégalement répartis.
However, the benefits of such wealth have continued to be unevenly spread.
La richesse s'étend, mais la pauvreté augmente dans des zones cruciales du monde.
Wealth is increasing but poverty is also growing in critical areas of the world.

英語での"richesse"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchCette richesse halieutique nous avait d'ailleurs posé un problème avec le Maroc.
In the past, this abundance of fish has actually caused us problems with Morocco.
FrenchLes jeunes sont la plus grande richesse du monde mais ils doivent être autonomes.
The young were the world's greatest resource, but they needed to be empowered.
FrenchJe voudrais souligner que ces dix États membres ont également une grande richesse.
You are the second country to hold the presidency of the enlarged twenty-five.
FrenchMalgré la richesse en ressources naturelles du pays, sa population est encore pauvre.
Despite the country's rich natural resources, the population was particularly poor.
FrenchCette diversité, nous devons la respecter comme notre plus grande richesse.
That diversity is something that we should respect; it is our greatest asset.
FrenchPremier rapport du gouvernement fédéral sur la pauvreté et la richesse, données et faits
The first report of the Federal Government on poverty and riches, data and facts
French«Richesse du monde, pauvretés des nations », Daniel Cohen, éd. Flammarion, 1997.
Daniel Cohen, Richesse du monde, pauvretés des nations, Flammarion, 1997.
FrenchLes minorités, notamment la communauté rome, sont une autre richesse à préserver.
Minorities, particular the Roma community, are another valuable resource to be cherished.
FrenchLa richesse n'est utile que si elle enrichit non pas certaines communautés, mais toutes.
Riches are of value only when they enrich not just some communities, but all.
FrenchNous devons malheureusement protéger notre richesse et notre souveraineté.
I am sorry to say that we have to protect that status and our sovereignty.
FrenchNotre niveau de richesse a été multiplié par 4 au cours des 40 dernières années.
We have become as many as four times richer over the last 40 years.
FrenchRapports ENTRE LES EXPLOITATIONS ET LES MÉNAGES AGRICOLES DANS LA MESURE DE RICHESSE
This enables households to be categorized into groups needed to address specific questions.
FrenchLe commerce est préférable à l'aide car il favorise l'autonomie et est créateur de richesse.
Trade was better than aid in that it promoted self-reliance and greater prosperity.
Frenchdès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
In that he sees himself as self-sufficient, independent (of his Lord).
FrenchLa préservation de leur langue dans toute sa richesse est une cause importante pour moi.
The preservation of their language in all of its fullness is an important cause for me.
French"Chrétien" : quel sens a ce terme, et quelle richesse il contient !
A "Christian": what a significance this word has and what riches it contains!
FrenchD'où la grande diversité du patrimoine culturel qui constitue une véritable richesse nationale.
This fact points to the wide variety of cultural heritage as a national treasure.
FrenchLa richesse des ressources naturelles dans les zones de conflit a intensifié les problèmes.
The trove of natural resources in conflict areas has intensified problems.
FrenchEn dépit de tous ses problèmes, l'Europe se distingue par la richesse de sa création.
Despite all its problems, Europe is characterised by great creation.
FrenchDoit-on tout uniformiser et sacrifier nos différences, véritable richesse européenne ?
Should we standardise everything and sacrifice our differences, our true European diversity?