「renfermé」のフランス語-英語辞書


という意味ですか renfermer
FR

「renfermé」英語 翻訳

EN

FR renfermé
volume_up
{形容詞}

renfermé
volume_up
pent {形} [詩]

"renfermé"の類義語(フランス語):

renfermé

英語での"renfermé"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchCertes, ce projet de loi renferme des dispositions qui sont bonnes et louables.
Yes, there are some things in this bill which are good and which are commendable.
FrenchL'annexe A renferme les guide de l'entrevue de base et de l'entrevue plus longue.
A copy of the basic and longer interview schedules is attached in Appendix A.
FrenchEn outre, la loi de 1995 sur les archives renferme des dispositions analogues.
Besides the aforementioned act, the Archive Act 1995 contains similar provisions.
FrenchLe Health and Safety at Work Act de 1974 renferme des dispositions visant à:
The Health and Safety at Work Act etc. 1974 has provisions having the effect to:
FrenchMon petit pays renferme la plus grande proportion d'entreprises EMAS certifiées.
My small country has the highest percentage of EMAS-certified organisations.
FrenchLe projet de loi renferme aussi des dispositions visant à en assurer l'efficacité.
The bill also contains provisions to ensure that it is an effective operation.
FrenchLe budget 2011 renferme de nombreux points qui prêtent le flanc à la critique.
The 2011 budget contains numerous points which are open to serious criticism.
FrenchLe rapport du Secrétaire général (A/58/228) renferme des statistiques alarmantes.
The Secretary-General's report (A/58/228) contains very alarming statistics.
FrenchLe présent rapport renferme les prévisions de dépenses demandées par l'Assemblée.
The proposals requested by the Assembly are contained in the present report.
FrenchLe Ottawa Citizen d'aujourd'hui renferme un article troublant sur le même sujet.
Today's Ottawa Citizen contains a very disturbing story on a related topic.
FrenchLa résolution 1822 fournit un examen des mesures qu'elle renferme après 18 mois.
Resolution 1822 provides for a review of the measures contained in it after 18 months.
FrenchQue renferme ce rapport pour que le gouvernement refuse d'en discuter à la Chambre ?
What is in the report that the government does not want to deal with in the House?
FrenchLa proposition renferme un troisième volet, qui porte sur l'infraction et la peine.
There is a third component to this proposal which deals with offence and punishment.
FrenchLe plus récent rapport renferme d'autres propositions dont nous devons débattre.
Other proposals contained in the most recent report are things that need to be debated.
FrenchIl ne renferme que des règles générales qui semblent très faciles à manipuler.
There are just general rules in the bill that appear completely open to manipulation.
FrenchJ'espère que vous soutiendrez tous ce rapport et les mesures qu'il renferme.
I hope you will all support this report and the measures contained within it.
FrenchMesdames et Messieurs, la proposition de résolution renferme plusieurs points clés.
Ladies and gentlemen, the motion for a resolution contains some key points.
FrenchElle renferme une question hypothétique dont le libellé est clairement hypothétique.
It deals with a hypothetical question which is clearly stated in hypothetical terms.
FrenchCet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.
The ocean also frames our cultures and is the source of our future well-being.
FrenchLe Comité pourrait prendre note des informations que renferme le présent rapport.
The Committee may wish to take note of the information provided in the present document.