「proposer」のフランス語-英語辞書

FR

「proposer」英語 翻訳

volume_up
propos {男複}
EN
EN

「proposer」フランス語 翻訳

FR

FR proposer
volume_up
[proposant|proposé] {動詞}

Je regrette, mais à ce stade-ci du débat, le député ne peut proposer de motion.
I am afraid at this point the member is not permitted to propose a motion.
En tant de président de groupe, vous pouvez proposer cela à tout moment, Monsieur Cohn-Bendit.
As a group chair, you may propose this at any time, Mr Cohn-Bendit.
Nous allons proposer à la Commission le plan d'action qu'elle aurait dû nous proposer.
We are going to propose to the Commission the action plan that it should have proposed to us.
FirstCo n'est pas tenue de proposer un paiement en espèces car son offre est volontaire.
FirstCo is not obliged to offer payment in cash since its offer is voluntary.
Cela permettrait de proposer une source alternative à celle fournie par le projet Nabucco.
This would offer an alternative source to that provided by the Nabucco project.
Certains critiques, jugeant peut-être nos conclusions erronées, vont proposer à leur tour d'autres interprétations.
Critics of these conclusions may well disagree and offer alternative interpretations.
proposer (同様に: avancer, présenter, introduire)
Il n'est pas toujours facile de proposer une mesure d'initiative parlementaire à la discussion.
It is not always easy to bring forward a private member's bill for debate.
Il est de la compétence de la Commission de proposer une législation sur le contrôle des importations.
It is the job of the Commission to bring forward legislation on the control of imports.
Il serait tout à fait judicieux de proposer cet amendement au Traité au cours de la CIG.
Surely that would be the appropriate Treaty amendment to bring forward in the next IGC.
proposer (同様に: exposer, offrir)
Il ne s'est pas passé beaucoup de temps depuis que la Commission et le Parlement ont proposé avec force la création d'une Convention sur l'avenir de l'Europe.
It was not so long ago that the Commission and Parliament strongly propounded a Convention on the future of Europe.
Comme d'habitude, la commission de la culture et de l'éducation du Parlement européen insiste pour proposer de nouveaux programmes et agences coûteux au niveau européen.
As usual, the European Parliament's Committee on Culture and Education insists on propounding new costly programmes and agencies at EU level.
Ce qui est tout à fait conforme à la notion du «développement comme liberté» proposée par Sen (1999).
This is entirely consistent with the notion of “development as freedom”, as propounded by Sen (1999).

英語での"proposer"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchLe député a-t-il le consentement unanime de la Chambre pour proposer la motion ?
Does the hon. member have the unanimous consent of the House to move the motion?
FrenchIl faudrait proposer et étudier des moyens de faire respecter le temps de parole.
Ways to ensure that speaking time is respected should be proposed and explored.
FrenchLes écoles doivent proposer des cours qui garantissent la réussite des jeunes.
Schools have to respond by providing courses at which young people will succeed.
FrenchOn ne devrait pas proposer de distribuer de l'argent quand ce n'est pas légal.
It should not be proposed that money be given away when it is not legal to do so.
FrenchNous devons proposer une législation de façon urgente sur ce problème également.
We must have legislation coming forward very urgently on that issue as well.
FrenchPar conséquent, nous pourrions proposer un débat sur cette matière un peu plus tard.
Therefore we could put it under a motion for debate at some point in the future.
FrenchC'est pourquoi la politique est d'autant plus sollicitée pour proposer un cadre.
A policy to establish a regulatory framework is now more pressing than ever.
FrenchOn donne l'impression de proposer une contre-stratégie en réponse aux États-Unis.
The impression is given that it is a counter-strategy in response to the USA.
FrenchProposer la professionnalisation des enseignants du primaire et en débattre
• Proposal for and discussion of the professionalization of primary schoolteachers
FrenchNous espérons pouvoir ainsi proposer aux victimes une aide digne de ce nom.
We are hoping that that will enable us to start giving real help to the victims.
FrenchEnfin, proposer et je crois que c'est la contribution essentielle de ce rapport.
Finally, proposal. This is where this report makes its major contribution, I believe.
FrenchCe mécanisme aura essentiellement pour tâche de proposer des actions concrètes.
That process will focus on the development of concrete proposals for action.
FrenchC’est pour cela qu’il fait proposer une solution à ceux qui veulent s’enfuir.
That is why an alternative must be made available to those who want to escape.
FrenchProposer la conclusion de nouveaux traités d'extradition à l'organisme compétent;
• Proposing the conclusion of new extradition treaties to the competent body;
FrenchEn effet, il nous appartient à tous de proposer un choix aux publics européens.
It is indeed incumbent upon us to provide European audiences with a choice.
FrenchLes délégations souhaiteront peut-être proposer d'autres questions à examiner.
Guidelines on public participation in international forums (See also agenda item 5)
French- Proposer des ateliers et des stages de formation dans le domaine de l'énergie;
- Providing training workshops and training courses in the area of energy;
FrenchIl lui demande d'envisager et de proposer des options ou solutions de remplacement.
The Working Party is asked to discuss and suggest alternative options or solutions.
FrenchÀ mon avis, il est plutôt fatigant avec sa manie de proposer de telles initiatives.
In my estimation he is rather tiresome when he puts forth agendas such as this one.
FrenchEt donc, deuxièmement, au-delà de la reconnaissance des fautes, il faut proposer.
Secondly, then, apart from acknowledging our mistakes, we need suggestions.