「négliger」のフランス語-英語辞書

FR

「négliger」英語 翻訳

FR négliger
volume_up
[négligeant|négligé] {動詞}

Rien ne serait plus regrettable que de négliger ce socle indispensable.
To disregard this indispensable foundation would be an unpardonable mistake.
Ce sont les hommes d'affaires en voyage qui ont tendance à négliger ce point.
It is the gentlemen business travellers who tend to disregard this.
Il ne faut toutefois pas négliger les spécificités de chaque pays.
But one should not disregard the specificities of the individual countries.
Dans leur préparation, les pays ne peuvent pas se permettre de négliger ce domaine.
They cannot afford to neglect this area in their negotiations.
Ceci dit, un effort est fait ne pas négliger les besoins des habitants des zones rurales.
That said, an effort was made not to neglect rural communities' concerns.
C’ est un rôle que l’ Union européenne et le Parlement ne doivent pas négliger.
This is a role that the EU and Parliament must not neglect.
négliger (同様に: omettre)

英語での"négliger"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchToutefois, ces amendements comprennent des risques qu'il ne faut pas négliger.
However, inherent to these amendments are risks that must not be overlooked.
FrenchBien sûr, on ne peut négliger la présence du robot au moment de la mort de Lanning.
Granted, we can't rule out the robot's proximity...... to the death of Dr. Lanning.
FrenchNous ne pouvons pas négliger la voix des femmes dès le début des négociations de paix.
We cannot ignore the voices of the women from the time we broker peace onwards.
FrenchLes politiques ne peuvent négliger ces émotions mais doivent bien peser les faits.
Politicians cannot and may not ignore those emotions, but do need to weigh the facts.
FrenchIci aussi, on ne peut négliger le rôle des femmes en tant qu'entrepreneurs potentiels.
In this context too, women should not be overlooked as potential entrepreneurs.
FrenchCe Parlement est réputé pour négliger les conséquences de ses législations.
This Parliament reputedly disregards the consequences of its legislative measures.
FrenchJe ne veux cependant pas négliger l'intérêt qu'il y a à promouvoir de tels concepts.
However, I do not wish to overlook the importance of promoting such concepts.
FrenchIl ne faut rien négliger pour augmenter le nombre des adhésions au Protocole.
No effort should be spared to increase the number of States acceding to the Protocol.
FrenchIl ne faut pas non plus négliger l'intérêt d'avoir ces documents le plus tôt possible.
Nor must we ignore the interest in having these documents as soon as possible.
FrenchNous ne pouvons donc pas négliger cet élément et tout mettre dans le même sac.
In other words, we should bear this in mind and not lump everything into one category.
FrenchLes capitaux privés maximisent les profits, quitte à négliger les mesures de sécurité.
Private capital maximises profits, even at the cost of neglecting safety measures.
FrenchIl ne faut donc pas négliger le volet très important du retour au travail des mères.
The very important part on mothers returning to work must therefore not be neglected.
FrenchElle vise à protéger les droits de l'individu sans négliger l'intérêt général.
It seeks to protect the rights of the individual without neglecting the general welfare.
FrenchEt troisièmement, aucun pays ne peut se permettre de négliger la sécurité.
And thirdly, no country can allow itself to take advantage of a discount on security.
FrenchLes mouvements physique de métaux précieux ne sont pas à négliger pour autant.
The physical movements of precious metals should also not be neglected.
FrenchIl ne s'agissait certainement pas là d'un domaine que le Fonds entendait négliger.
The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, responded to the queries.
FrenchUne délégation a relevé qu'il importait de ne pas négliger les garçons.
Current proposed reductions had significantly affected national staff as a result.
FrenchIl ne faut pas pour autant négliger l'intégration des réfugiés dans les communautés hôtes.
The integration of refugees in their host communities should also be supported.
FrenchLe Conseil ne doit rien négliger pour instaurer la paix au Moyen-Orient.
The Council must do all it can to help bring about peace in the Middle East.
FrenchOn ne peut plus négliger un peuple de 21 millions d'habitants comme s'il n'existait pas.
A population of 21 million can no longer be sidelined, as if they had never existed.