「négligent」のフランス語-英語辞書


という意味ですか negligent
FR

「négligent」英語 翻訳

FR négligent
volume_up
{形容詞男性}

1. 通常

négligent (同様に: irréfléchie)
Ces accidents sont souvent dus à une conduite agressive, négligente ou à l'alcool.
Such accidents are often due to aggressive or careless driving or to alcohol.
to be careless in sth
ça lui apprendra à être si négligent!
it serves him right for being so careless!
négligent (同様に: négligé, peu soigné, mal tenu)
En outre, les investissements étrangers directs négligent la production agricole.
In addition, foreign direct investment in agricultural production has been neglected.
b) Enfants délaissés, dont les parents négligent délibérément les besoins essentiels;
(b) Neglected child whose basic needs have been deliberately unattended by parents;
Il n'y en a pas non plus quand les femmes négligent de prendre part à la vie politique.
Nor was there any discrimination when women neglected the opportunity to participate in political life.
négligent
Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans âme.
A neglectful civilization is condemned to wither like a body without a soul.
On est loin d'atteindre les OMD et l'attitude négligente des pays développés est inacceptable.
The MDGs were far from being achieved and the neglectful attitude of developed countries was unacceptable.
Elle les protège contre les sévices, la négligence et l'abandon, et impose des peines à l'encontre des adultes négligents ou qui n'exercent pas leurs responsabilités.
The Act protects them from abuse, neglect and abandonment and institutes punishment when adults are careless or neglectful.
négligent (同様に: nonchalant)
À mon avis, les deux partis négligent leur responsabilité envers les contribuables du pays.
I believe that both parties are negligent in their responsibility to the taxpayers of the country.
Nous sommes négligents, nous avons une fois de plus délaissé une région européenne.
We have been negligent. Once again we have neglected a part of Europe.
Il y a quelques années, certaines compagnies aériennes négligentes furent victimes d'une série noire.
A few years ago, certain negligent airlines were the victims of a series of disasters.
négligent
Ce serait négligent de ma part de ne pas commenter les dernières allocutions nous concernant.
I would be remiss if I did not comment on the speeches which were just related to us.
Le Conseil de ministres s'est montré négligent en n'envoyant personne assister au vote d'aujourd'hui.
It was remiss of the Council of Ministers to have no one present while the vote was taking place.
c'était négligent de sa part de ne pas répondre
it was remiss of him not to reply
négligent (同様に: négligé)
Qu'on me dise que cela n'est pas un gouvernement négligent et au raisonnement médiocre qui permet que notre pays soit si mal servi.
Tell me that it is not mediocre thinking by a slipshod government that allows our country to be served so poorly.
De nombreux États membres négligent tout simplement beaucoup trop les obligations qui leur incombent en vertu de la politique commune de la pêche.
That is because many Member States are quite simply too slipshod about fulfilling their obligations under the common fisheries policy.

2. 比喩的な

négligent (同様に: relâché)
volume_up
lax {形}
Il a critiqué l'attitude négligente de son ministère à l'égard de la sécurité de ses employés.
He was concerned by the lax attitude to employee safety in his own department.
Une politique monétaire sans fermeté, une réglementation insuffisante et une surveillance négligente ont toutes ensemble engendré l'instabilité financière.
Loose monetary policy, inadequate regulation and lax supervision interacted to create financial instability.
Il n'est pas acceptable que les États membres négligent la lutte contre la fraude en relâchant les contrôles et diffèrent ensuite le remboursement des montants perçus.
It is not acceptable if Member States underperform in the fight against fraud because of lax controls and are then slow to get funds reimbursed as well.

3. 軽蔑語

négligent
volume_up
slack {形} [軽蔑]

英語での"négligent"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchMais pourquoi donc sont-ce précisément les grands pays qui négligent la recherche ?
Why is it, though, that it is the larger countries that are neglecting research?
FrenchJe sais qu'en raison d'horaires chargés, beaucoup de sénateurs négligent leur santé.
I know that due to busy schedules, many senators sometimes overlook their health.
FrenchLes programmes d'action positive négligent de prendre ces facteurs en considération.
Affirmative action programs fail to take these factors into consideration.
FrenchLes fonctionnaires compétents ne négligent aucun effort pour régulariser l'approvisionnement.
The officials concerned are making every effort to regularize this supply.
FrenchLa plupart des discussions le négligent, mais je pense qu'il s'agit également d'un élément important.
Most discussions fail to do justice to this point, but I think it too is important.
FrenchLa plupart des discussions le négligent, mais je pense qu' il s' agit également d' un élément important.
Most discussions fail to do justice to this point, but I think it too is important.
FrenchCe faisant, ils négligent le fait que notre continent ne peut exister sans le christianisme.
In so doing, they are overlooking the fact that our continent cannot exist without Christianity.
FrenchCertains grands pays négligent cette possibilité et refusent de la prendre en considération.
There are some major countries that clearly rule out this possibility and refuse to consider it.
FrenchCeux qui négligent ce fait risquent d'êtres dépassés.
Those who do not take this into account, will be overtaken by these changes.
FrenchParfois, ce sont des régions entières qui négligent de fournir les informations qu'elles sont tenues de communiquer.
In some cases, whole regions are neglecting to fulfil their reporting obligations.
FrenchLes États membres négligent les droits humains fondamentaux.
The Member States are neglecting fundamental human rights.
FrenchLes deux négligent les droits fondamentaux et sont souvent seuls à voter contre les résolutions pertinentes.
Both belittled basic rights, and often they cast the only two votes against relevant resolutions.
FrenchSont également visés les agents de l'État qui négligent d'appliquer ces directives et de faire respecter la loi.
This includes punishing officials who omits to implement government policies and enforce the law.
FrenchLa politique gouvernementale et la législation ne négligent naturellement pas les enfants orphelins.
On summary conviction such a person is liable to a fine of $5,000 in addition to imprisonment for six months.
FrenchEn Suède, la procédure s'étend aux personnes qui négligent de dénoncer toute pratique imminente de mutilations génitales féminines.
Neglecting to report impending genital mutilation is also a criminal offence in Sweden.
FrenchIls négligent constamment cette obligation ».
According to Section 722.2 (1) of the Criminal Code:
FrenchCertains parents négligent l'éducation de leurs enfants ou n'assument pas suffisamment leurs responsabilités.
Some parents are reported to be indifferent to or not sufficiently responsible for the education of their children.
FrenchToutes les entreprises qui ne se restructurent pas ou qui négligent d'innover et de s'adapter subissent les affres de la libéralisation.
Firms which do not restructure, innovate and adapt will suffer as a result of liberalization.
FrenchCertains États membres négligent tout simplement la nécessité d'investir dans la modernisation de leurs usines depuis des années.
Some Member States have been simply overlooking the need to invest in modernising their plants for years.
FrenchLes analystes négligent trop souvent ce fait.
Analysts have often overlooked that fact.