「négligé」のフランス語-英語辞書


という意味ですか négliger
FR

「négligé」英語 翻訳

FR négligé
volume_up
{形容詞}

négligé
volume_up
slatternly {形} [古スタ] (woman)

英語での"négligé"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchAucun effort n'est négligé pour protéger l'identité des divers groupes ethniques.
Every effort is being made to maintain the identity of different ethnic groups.
FrenchM Marty a négligé de répondre à des invitations répétées des autorités polonaises.
Mr Marty failed to respond to repeated invitations from the Polish authorities.
FrenchVoilà certes un problème important auquel le gouvernement a négligé de s'attaquer.
That certainly is an important issue that the government has failed to address.
FrenchNous avons en outre bien trop négligé la situation des ressortissants de pays tiers.
Also, we have weakened the position of citizens of nonMember States far too much.
FrenchJe considère que cet aspect est très important et qu'il ne doit pas être négligé.
I think that this is a very important aspect, and should, therefore, not be ignored.
FrenchJe considère que cet aspect est très important et qu' il ne doit pas être négligé.
I think that this is a very important aspect, and should, therefore, not be ignored.
FrenchLe Parlement européen s'est engagé dans un dossier qui a tendance à être négligé.
The European Parliament has become involved in a matter that tends to be disregarded.
FrenchC'est une directive de loin trop importante pour avoir négligé de le faire.
It is far too important a piece of legislation for it not to have done this work.
FrenchCelui-ci contient néanmoins des remarques moins pertinentes et néglige certains aspects.
However, it also contains less meaningful remarks, and some aspects are missing.
FrenchPar ces propos, je ne néglige pas les avantages économiques de la libre circulation.
In saying that, I am not overlooking the economic benefits of free movement.
FrenchIl y en a partout et le gouvernement actuel néglige ses responsabilités.
They are everywhere and this government will not pony up to its responsibilities.
FrenchL'YJB n'a rien négligé pour tirer les enseignements de ces morts tragiques.
The Youth Justice Board has done much to learn the lessons from these tragic deaths.
FrenchEn fin de compte, la grande lacune du projet de loi C-299 tient à ce qu'il néglige.
In the final analysis, the greatest flaw of Bill C-299 lies in what it does not address.
FrenchMon groupe votera donc contre ce rapport qui néglige ce principe important.
My group will vote against this report because it disregards that important principle.
FrenchCe dernier a aussi négligé de vérifier si la dette avait été contractée selon les règles;
That individual also failed to address whether the debt had been properly incurred;
FrenchLe problème de l'immigration illégale vers l'Europe ne doit pas non plus être négligé.
The problem of illegal migration to Europe must not be disregarded either.
FrenchJe crois qu'il s'agit d'un élément important qui ne doit pas être négligé.
I believe that this is an important element which should not be forgotten.
FrenchElle a négligé l'avis des services techniques et s'est prononcée pour les 5 %.
It rejected the advice from its technical services and decided on 5 %.
FrenchMonsieur le Président, le gouvernement libéral néglige les autochtones de façon scandaleuse.
Mr. Speaker, the Liberal government's neglect of aboriginal people is an outrage.
FrenchLa violence faite aux femmes est un des principaux problèmes qui demeure négligé en Iraq.
Violence against women remained one of the key unaddressed problems throughout Iraq.