「MA」のフランス語-英語辞書

FR

「MA」英語 翻訳

volume_up
MA {名詞}
EN
EN
volume_up
ma {所名}
EN
EN

「ma」フランス語 翻訳

volume_up
ma {名詞}
FR

FR MA
volume_up
{名詞}

1. radio

MA
volume_up
AM {名詞} (amplitude modulation)
Après tout, ma maman m’a donné quelque éducation et je suis resté un garçon poli.
After all, my mother brought me up properly and I am still a polite boy.
L'anglais est ma langue maternelle, mais je ne suis pas anglais: je suis irlandais.
English is my mother tongue, but I am not English: I am Irish.
Je suis responsable du BSIF et c'était ma décision en tant que surintendant.»
I am responsible for OSFI and this was my decision as the superintendent''.

"ma"の類義語(英語):

ma

英語での"MA"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchIl m'a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu'il me soit parvenu".
"Indeed, he led me astray from the Reminder (the Qur’an) once it had come to me.
FrenchCe qui m'a d'abord surpris, c'est qu'il remette en cause une décision de justice.
What surprised me, first and foremost, is that he is questioning a court ruling.
FrenchLe Président : L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de Cuba.
The President (spoke in French): The next speaker is the representative of Cuba.
FrenchVeuillez agréer, Monsieur le Président, l'assurance de ma haute considération.
An Act to amend the Statistics Act (Bill S-18, Chapter 31, 2005). [English] Hon.
FrenchLe sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, le leader m'a quelque peu surpris.
Senator Forrestall: Honourable senators, the leader has surprised me somewhat.
FrenchCela m'a mis dans l'impossibilité d'approuver les nominations des États membres.
That has made it impossible for me to endorse the Member States ' nominations.
FrenchOn lit la citation suivante dans le rapport qui m'a été remis le 31  octobre 2005 :
The following excerpt can be read in the report handed to me on 31 October 2005:
FrenchCe matin, une retraitée de Ligurie m'a téléphoné et m'a dit : "Il fait très chaud.
This morning, a pensioner telephoned me from Liguria and said: "It is really hot.
FrenchCela m'a mis dans l'impossibilité d'approuver les nominations des États membres.
That has made it impossible for me to endorse the Member States' nominations.
FrenchOlejniczak m'a toutefois posé plusieurs questions sur les inégalités en Europe.
Mr Olejniczak, however, asked a series of questions about inequality in Europe.
FrenchJe voudrais terminer en relevant un défi qui m'a été lancé par quelques collègues.
Let me conclude by taking up a challenge presented to me by various colleagues.
FrenchIl m'a vraiment touché lorsqu'il a dit que personne ne sort gagnant d'une guerre.
He made one statement that really touched me when he said that war had no winners.
FrenchLannoye m'a toujours impressionné par son immense savoir en matière d'écologie.
Mr Lannoye has always impressed me with his huge knowledge of ecological matters.
FrenchJ'aimerais pour ma part faire quelques observations et suggestions à ce sujet.
Allow me to make a few comments and suggestions on the subject before the Council.
FrenchLe Président (parle en anglais) : Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.
Today's discussion has expressed a broad welcome for the work of the mission.
French2.5 Le 18 décembre 2001, le Gouvernement a rejeté la demande d'asile de M. A
2.5 On 18 December 2001, the Government rejected the asylum applications of Mr.
FrenchMme Martens, ma concitoyenne, a formulé une observation pertinente à cet égard.
Mrs Martens from the Netherlands made a pertinent comment in this connection.
FrenchLe vote ne m'a pas paru clair non plus parce que vous n'avez pas levé les mains.
The vote was not clear for me, either, because you did not raise your hands.
Frenchll m'a écrit de nouveau par la suite pour savoir comment se déroulait le concours.
He kept on writing me, and wiring me, and asking me how the contest was going.
FrenchEn fait, son collègue, le sénateur Berntson, m'a donné une occasion semblable hier.
Indeed, his colleague Senator Berntson yesterday gave me a similar opportunity.